Stell dir vor, du bist in Paris bei den Olympischen Sommerspielen 2024 und eine freundliche französische Familie, die beim Turnen neben dir sitzt, beginnt ein Gespräch mit dir, als Simone Biles einen besonders beeindruckenden Abgang zeigt. Du willst das kommentieren, aber – Oh je! – du merkst, dass du nicht weißt, wie man „Doppelsalto“ auf Französisch sagt!
Wenn du Französisch lernst und vorhast, dieses Jahr nach Paris zu den Olympischen Spielen zu fahren (oder wenn du die Spìele einfach nur vom Sofa aus verfolgen willst), dann lies weiter, denn wir haben die wichtigsten französischen Ausdrücke für die Olympischen Spiele, die du unbedingt lernen solltest!
(Übrigens: „Doppelsalto“ bekommst du geschenkt – es heißt auch auf Französisch „double salto“).
Les JO: Die Olympischen Spiele
Das Wichtigste zuerst: Im Deutschen kürzen wir die Olympischen Spiele im Gespräch manchmal mit die Olympiade oder Olympia ab, aber im Französischen sagt man les JO! Das ist die Abkürzung für les Jeux Olympiques, also „die Olympischen Spiele“.
L’athlétisme: Leichtathletik
Die Leichtathletikwettbewerbe, die auf die allerersten Olympischen Spiele im Jahr 776 v. Chr. zurückgehen, gehören nicht nur zu den beliebtesten, sondern auch zu den ältesten! Es wird dich freuen zu hören, dass sprint im Deutschen und Französischen dasselbe ist, aber vielleicht kanntest du noch nicht haies (Hürden, aber auch Hecken!), saut à la perche (Stabhochsprung) und lancer du poids (Kugelstoßen). Die verschiedenen Disziplinen, aus denen sich die Leichtathletik insgesamt zusammensetzt, werden oft épreuves (Prüfungen) genannt.
Bonus: Wenn du Glück hast, siehst du auch jemanden, der battre un record du monde (einen Weltrekord aufstellt)!
La natation: Schwimmen
Schwimmen ist eines der am meisten mit Spannung erwarteten Ereignisse in Paris in diesem Jahr, auch weil die Freiwasserwettbewerbe in der Seine stattfinden sollen. Dabei fragen sich viele Franzosen, ob der Stadtfluss sauber genug sein wird, um darin zu schwimmen. Wenn du allerdings das Schwimmen in der Halle verfolgst, so wird dieses in der Défense Arena stattfinden, wo du nage libre (Freistil), brasse (Brustschwimmen), dos (Rückenschwimmen) oder papillon (Schmetterling) sehen wirst.
Bonus: Du könntest auch sagen, dass jemand remporté l’épreuve (den Wettkampf gewonnen hat).
La gymnastique: Turnen
Wenn du dir einen Wettbewerb im Kunstturnen ansiehst, sprichst du vielleicht von einem agrès (wörtlich: Turngerät), was eine Bezeichnung für die verschiedenen Disziplinen ist, die ein Turner oder eine Turnerin ausführen kann, wie z. B. sol (Boden), poutre (Schwebebalken) und saut de cheval (Sprung, wörtlich „Pferdesprung“).
Bonus: Sicherlich hörst du auch, dass oft die Rede von médailles (Medaillen) ist, welche d’or (Gold), d’argent (Silber), oder de bronze (Bronze) sein können.
Hol dir Gold und übe Französisch!
Ganz gleich, ob du die Olympischen Spiele von zu Hause aus verfolgst oder nach Frankreich reist – nutze les JO als Gelegenheit, dein Französisch zu üben!