Musik ist ein hervorragendes Mittel für Englischlernende, die Wortschatz, Aussprache und Grammatik verbessern wollen – besonders dann, wenn du nach fortgeschrittenen Inhalten und praktischen Ausdrücken suchst. Wir zeigen dir 6 kurze Englischlektionen, die in den Lyrics von Harry Styles stecken.

„If you're feeling down, I just wanna make you happier, baby“  

Wörtliche Übersetzung: Wenn du dich niedergeschlagen fühlst, will ich dich nur glücklicher machen, Baby

Lied: Late Night Talking

Was du hier lernen kannst: In diesem Ausdruck bedeutet down „niedergeschlagen“ oder „traurig“. Dieses Wort benutzt man auf Englisch häufig, um zu sagen, dass man deprimiert oder unglücklich ist. Aber Vorsicht, im Gegensatz dazu ist „I'm feeling up!“ nicht üblich.

Beispiel: I was feeling down after my football team lost the game. (Ich war niedergeschlagen, nachdem mein Fußballteam das Spiel verloren hatte.)

„Holdin' me back, Gravity's holdin' me back“  

Wörtliche Übersetzung: Hält mich zurück, die Schwerkraft hält mich zurück

Lied: As It Was

Was du hier lernen kannst: Wörter, die auf -ing enden, werden in der englischen Umgangssprache manchmal zu -in’ verkürzt. Das hört man auch häufig in Liedern, da die meisten Lyrics umgangssprachlich sind und die Wörter schnell gesungen werden.

Beispiel: This owl keeps beggin' me to do my lessons! (Diese Eule fleht mich ständig an, meine Lektionen zu machen!)

„Wouldn't put it like that“  

Wörtliche Übersetzung: Ich würde es nicht so ausdrücken

Lied: Lights Up

Was du hier lernen kannst: Put hat im Englischen viele Bedeutungen, was es schwierig machen kann, sie alle zu lernen und korrekt zu verwenden. In diesem Liedtext bedeutet put „ausdrücken“ oder „sagen“, als würde man tatsächlich Wörter in eine bestimmte Reihenfolge „legen“, wenn man etwas sagt.

Beispiel: How should I put this nicely? (Wie soll ich das nett ausdrücken?)

„I'm in an L.A. mood“  

Übersetzung: Ich bin in einer L.A.-Stimmung

Lied: Satellite

Was du hier lernen kannst: Nach der englischen Grammatik wird der unbestimmte Artikel a vor einem Vokal bzw. einem Vokallaut zu an. So sagt man zum Beispiel a man (ein Mann) oder a dog (ein Hund), aber an orange (eine Orange) oder an apple (ein Apfel). In diesem Liedtext steht an jedoch vor einem Konsonanten! Das liegt daran, dass die Abkürzung L.A. laut gelesen wie „el ey“ und nicht als vollständiger Name Los Angeles ausgesprochen wird. Da „el“ mit einem Vokallaut beginnt, verwendet Harry Styles an und nicht a als Artikel.

Beispiel: I have a USB and an MP3 player. (Ich habe einen USB- und einen MP3-Player.)

Hier haben wir sogar noch eine weitere Besonderheit: Das Wort USB beginnt zwar mit einem geschriebenen Vokal, dieser wird jedoch wie ein Konsonant ausgesprochen „ju-es-bi“, sodass wir a und nicht an benutzen.

„We gotta get away from here“  

Wörtliche Übersetzung: Wir müssen von hier fortgehen

Lied: Sign of the Times

Was du hier lernen kannst: Gotta ist die Kurzform von have got to, was „müssen“ bedeutet. Es wird sowohl in gesprochener Sprache als auch in informellen Texten verwendet, wie zum Beispiel beim Schreiben von Nachrichten.

Beispiel: I gotta study for my test! It’s very important! (Ich muss für meine Prüfung lernen! Sie ist sehr wichtig!)

„I don't want you to go broke“  

Übersetzung: Ich will nicht, dass du pleite gehst

Lied: Sign of the Times

Was du hier lernen kannst: Wenn du broke bist, bist du pleite! Dieses Wort sieht wie broken (zerbrochen) aus, hat aber eine andere Bedeutung. Da broke ein Adjektiv ist, ändert es seine Wortform nicht wie ein Verb. 

Beispiel: I can’t buy new shoes right now because I’m broke. (Ich kann mir gerade keine neuen Schuhe kaufen, weil ich pleite bin.)

Zeit für ein wenig „Late Night Talking Learning“

Die Lyrics von Harry Styles stecken voller Englischlektionen! Wenn du nach Möglichkeiten suchst, mit Songtexten Englisch zu lernen, solltest du auch mal genauer in die Lieder von Taylor Swift reinhören.