Juni ist der Pride Month in den USA und wir bei Duolingo feiern die LGBTQIA+-Gemeinschaft auf Social Media und hier auf unserem Blog. Heute werfen wir einen Blick hinter die Kulissen, wie wir die Sichtbarkeit von LGBTQIA+-Personen in die Entwicklung unserer neuen Charaktere einbezogen haben!

Sichtbarkeit und Vielfalt sind wichtig

Illustration von vier Duolingo-Charakteren, die den Betrachter direkt ansehen. Bea sitzt auf dem Boden, Eddy steht und trägt Junior auf seiner Schulter, und Oscar steht neben Eddy, wobei Eddys Hand ungeschickt auf Oscars Kopf liegt. Alle lächeln, aber Oscar sieht ein wenig verärgert über Eddys Handplatzierung aus.

Als wir unsere neuen Charaktere entwickelten, verbrachten wir viele Monate damit, über ihre Namen, Stärken, Fehler und Lebensziele oder deren Fehlen zu diskutieren (ähem, Lin). Aber eines haben wir nie in Frage gestellt: wie wichtig es ist, queere Menschen sichtbar zu machen. Und das hat zwei Gründe.

Erstens: Duolingo legt großen Wert auf Vielfalt und Repräsentation (Artikel auf Englisch). Daher war es naheliegend, alle Arten von Charakteren unterschiedlichen Alters, ethnischen Hintergrunds und sexueller Orientierung einzubeziehen.

Der zweite Grund sind unsere Lernenden. Etwas wirklich Einzigartiges an Duolingo ist das extrem große und vielfältige Publikum für unsere Inhalte: Sprachlernende jeden Alters aus der ganzen Welt. Das sind sehr viele Menschen und mit einer so breiten Basis von Lernenden haben wir die Verantwortung, die Erfahrungen aller Arten von Menschen, einschließlich LGBTQIA+-Personen, widerzuspiegeln und darauf einzugehen.

Natürlich sind Charaktere auch viel spannender, wenn man sich mit ihnen identifizieren kann, nicht nur wegen ihrer Träume und ihrer Schwächen, sondern auch wegen der Menschen, die sie lieben. Wenn wir also Storys (Artikel auf Englisch) erstellen, die zunächst auf Englisch geschrieben und dann in andere Sprachen adaptiert werden, wollen wir unsere Inhalte für Lernende weltweit unterhaltsam und nachvollziehbar machen. Das ist eine spannende und oft schwierige Herausforderung. Wir sind stolz darauf, dass unsere Charaktere, insbesondere unsere LGBTQIA+-Charaktere, uns dabei helfen.

Wir stellen vor: unsere queeren Charaktere

Illustration der drei LGBTQIA-Charaktere von Duolingo: Lin, Oscar und Bea. Sie befinden sich auf einer Wiese voller Blumen, Bienen und Regenbögen und der Himmel ist blau. Bea liegt im Gras, lächelt eine Biene an und sieht verträumt aus. Lin sitzt im Schneidersitz daneben und Oscar scheint auf einem Hügel in der Nähe zu stehen.

Wir haben drei etablierte queere Charaktere: Lin, Bea und Oscar. Lin geht mit Frauen aus, Bea sowohl mit Männern als auch mit Frauen, und Oscar steht auf Männer (obwohl er bei Männern genauso wählerisch ist wie bei seinem Käse und so ziemlich allem anderen).

Illustration der Duolingo-Figur Lin, die den Betrachter mit einem leichten Lächeln direkt ansieht und ihre Hände lässig in die Taschen ihrer Strickjacke steckt
Lin war noch nie pünktlich und hat daher noch nie einen Vollzeitjob gehabt. Für sie ist das jedoch kein Problem, denn seit ein paar Jahren wohnt sie in der Wohnung ihrer Großmutter und sie würde dort am liebsten für immer bleiben. So hat sie die Freiheit, bis 3 Uhr morgens True-Crime-Serien zu schauen und nach dem Aufwachen um 15 Uhr mit ihrem Motorrad zu fahren. Manchmal geht sie aus, aber nur, wenn es in ihren vollen Terminkalender passt.
Illustration des Duolingo-Charakters Bea, der neben der Eule Duo läuft. Beide grinsen und zeigen mit den Zeigefingern bzw. Flügeln auf den Betrachter.
Lins beste Freundin Bea hingegen notiert alles in ihrem Terminkalender: Verabredungen (siehe die Story „Beas Date“!), detaillierte Urlaubspläne (bis auf die Stunde genau) und sogar Zeit für sich selbst. Neugierig und voller Tatendrang stürzt sie sich ständig in neue Projekte, was ihr als Reisebloggerin und angehende Schriftstellerin natürlich zugutekommt. Sie verkörpert das moralisch Richtige und hilft für ihr Leben gern – selbst wenn man meint, ganz gut ohne ihre Unterstützung klarzukommen. Kontrollfreak? Ach was. Bea hat einfach immer recht.
Illustration des Duolingo-Charakters Oscar, der mit einer Weinflasche in der einen Hand steht und in der anderen Hand ein Weinglas schwenkt. Er betrachtet das schwenkende Glas sorgfältig.
Oscar ist Kunstlehrer an einer Universität. Er hätte sich vielleicht nicht vorstellen können, dass das Unterrichten seine Berufung ist, aber er nimmt seine Aufgabe, junge Künstler:innen auszubilden, sehr ernst. Seine Freizeit verbringt er mit Malen in seinem Atelier und träumt von dem Tag, an dem er und seine Arbeit zu Recht anerkannt werden. Bis dahin ist er der einzige Mensch in der Stadt, der den Unterschied zwischen einem Caffè Americano und Ristretto kennt.

Normalisierung von Queerness in Duolingo-Storys

Illustration einer knienden Frau, die einer stehenden Frau einen Antrag macht. Sie halten sich an der Hand und die kniende Frau hält ihrer Freundin einen Diamantring hin. Über dem Ring und dem Paar schweben Herzen.

Von Anfang an haben unsere Geschichten alltägliche Darstellungen des LGBTQIA+-Lebens enthalten, noch bevor wir Lin, Bea und Oscar erschaffen haben. Von „Die Flitterwochen“ bis „Das Lied“ war es uns wichtig, queere Menschen zu zeigen, die ihr Leben auf eine unspektakuläre und normale Weise leben.

Einem LGBTQIA+-Charakter die Existenz zu ermöglichen, ohne speziell die Aufmerksamkeit auf diese Identität zu lenken, ist etwas, von dem wir glauben, dass es eine bewährte Praxis im Storytelling sein sollte. Um etwas zu normalisieren, stellt man es einfach als normal dar, was bedeutet, dass man bei der Darstellung nicht die Aufmerksamkeit darauf lenkt.

Screenshot eines Dialogs einer Duolingo Story zwischen einem Taxifahrer und einer Frau, die gerade in das Taxi eingestiegen ist. Die Frau sagt: „I have a ticket to California. Well… two tickets.“ Der Taxifahrer sagt: Screenshot eines Dialogs, der später in derselben Duolingo-Story stattfindet. Der Dialog ist zwischen der Frau aus dem Taxi und einer Frau, die am Flughafen steht. Die Frau aus dem Taxi sagt: „Amanda?“ Die Frau am Flughafen sagt: „Beth! I'm very sorry! I love you.“ Die Frau aus dem Taxi sagt: „I love you too.“ Die Frau am Flughafen sagt: „I want to go to California with you!“ Der Taxifahrer sagt: „Have a nice honeymoon!“

Aus diesem Grund wird das Queer-Sein dieser Figuren kaum thematisiert. Sie sind einfach nicht heterosexuell; das definiert sie nicht und es gibt keine großen Diskussionen über ihre sexuelle Orientierung. Sie ist nur ein einzelner Teil ihrer Identität und ihrer Geschichte.

Für uns ist es selbstverständlich, dass unsere Inhalte die gleiche Vielfalt widerspiegeln wie die Menschen hinter Duolingo und die, die mit uns lernen. Wenn du unsere queeren Charaktere live erleben möchtest, sieh direkt in die Duolingo-Storys rein und achte darauf, wie sich Vielfalt und Inklusion durch all unsere Lektionen und Funktionen ziehen.