Hablar por teléfono en inglés puede ser una necesidad, ¡pero a veces es una tarea muy intimidante! Aunque las llamadas de teléfono pueden parecer aterradoras, tienen muchas frases y patrones predecibles que puedes aprender para fortalecer tu confianza y desarrollar tus habilidades.

Cómo llamar a alguien por teléfono 

Empieza con un saludo, como hi, hello, hey, good morning (“buenos días”) o good evening (“buenas noches”). Puedes agregar el nombre de la persona con quien estás hablando si la estás llamando directamente.

Luego, di quién habla. Usa una frase como “This is [tu nombre]” o “It’s [tu nombre]” (“soy [tu nombre]”).

Si vas a llamar a un número de teléfono y no sabes quién contestará, indica con quién quieres hablar. Usa una frase como “I’m calling to talk to [nombre]” (“Llamo para hablar con [nombre]”), “May I speak with [nombre]” (“¿Podría hablar con [nombre]?”) o “Is [nombre] there?” (“Está [nombre]?”).

Hi, this is Eddy! Can I talk to Óscar, please? ¡Hola, soy Eddy! ¿Puedo hablar con Óscar, por favor?
Good afternoon, Mr. Smith. This is Bia. Buenas tardes, Sr. Smith. Soy Bea.
Good morning, Júnior. It’s Vikram. Is your dad there? Buenos días, Junior. Soy Vikram. ¿Está tu papá?
Hey, Lily! This is Zari. ¡Hey, Lily! Soy Zari.

Cómo responder cuando te llaman por teléfono

Responde con un saludo. ¡Si no sabes qué saludo usar, puedes repetir el que use la otra persona! Si lo deseas, también puedes agregar el nombre de quien llama.

Si la persona que llama pidió hablar contigo, como por ejemplo, si preguntó “Can I talk to Bea, please?” (“¿Puedo hablar con Bea, por favor?”), identifícate con una frase como “This is [tu nombre]” (“Soy [tu nombre]”).

Continúa la conversación con una pregunta simple como “How are you?” (“¿Cómo estás?”), “What’s up? (“¿Cómo estás?”) o “How can I help you?” (“¿Cómo puedo ayudarte?”).

Oh, hi Eddy. This is Óscar. What’s up? Ah, hola Eddy. Soy Óscar. ¿Cómo estás?
Hello, Bia! How can I help you? ¡Hola, Bea! ¿Cómo puedo ayudarte?
Good morning, this is Júnior’s dad. How are you? Buenos días, soy el papá de Junior. ¿Cómo estás?
Hey, Zari! How’s it going? ¡Hey, Zari! ¿Cómo te va?

Cómo iniciar el final de una llamada

Una vez que termine la conversación por teléfono, debes hacerle saber a la otra persona que quieres terminar la llamada. A menudo, la forma de hacer esto es con el uso de una pause word (“palabra de pausa”) seguida de una excusa. Por ejemplo, “Well, I should probably get going” (“Bueno, debería despedirme”) o “Well, I don’t want to take up too much of your time” (“Bueno, no quiero ocupar mucho de tu tiempo”). ¡También puedes mencionar que disfrutaste de la charla!

En esta parte de la llamada se suelen utilizar muchas expresiones de hedging (“cobertura”) para hacer menos abrupto el final de la llamada. Por ejemplo, en lugar de usar la frase “I will go now” (“Me despido ahora”), que suena tan directa y tajante en inglés, las personas suelen decir “I should probably go now” (“Probablemente, debería despedirme”). ¡Esta frase es más indirecta y mucho más cortés que la anterior!

💡
NOTA: estas son frases importantes que debes poder reconocer para saber cuándo la otra persona quiere terminar la llamada. A pesar de que estas frases suenan un poco inciertas sobre el final de la llamada, en general se entienden como una marca para terminar la conversación. 
Well, that’s pretty much all from me. Bien, eso es todo de mi parte.
Well, I have a lot to get done today, so I should let you go. Bueno, tengo muchas cosas que hacer hoy, así que te dejo ir.
Ah, it’s been great to talk but I should probably get going. Ah, ha sido genial charlar, pero debería despedirme.
I’ve loved chatting with you, but I don’t want to take up too much of your time! ¡Me encantó conversar contigo, pero no quiero ocupar mucho de tu tiempo!

Cómo decir adiós cuando la otra persona quiere terminar la llamada

Cuando identifiques que la otra persona quiere terminar la conversación, tienes dos opciones generales:

Opción 1: ¡Espera, todavía no!
¡Si tienes otra cosa importante que decir, ahora es tu última oportunidad de mencionarla! Demuestra que entiendes que la conversación terminará pronto y luego resume brevemente lo que piensas (o pregunta a la otra persona si tiene tiempo para seguir al teléfono).

I’ll let you go in just a second, but really quick while I have you, what time should we meet for dinner tonight? Te dejaré ir en un segundo, pero ya que te tengo, ¿a qué hora deberíamos encontrarnos para cenar esta noche?
I know you need to go, but do you have five more minutes for a quick question? Sé que tienes que irte, pero ¿tienes cinco minutos más para hacerte una pregunta rápida?
I need to go, too. Can we plan another time to talk? I have a couple more questions for you. Or I can stay on now if you’d prefer! Yo también debo irme. ¿Podemos planear otro momento para hablar? Tengo algunas preguntas más para ti. ¡O podríamos seguir ahora si lo prefieres!
Oh, one last thing really fast! I won’t keep you long. What color do we need to wear to the party? ¡Ah, una última cosa muy rápido! No te entretendré mucho. ¿De qué color debemos vestirnos para la fiesta?

Opción 2: terminar la llamada
Si no tienes nada más que decir, puedes responder con una frase que exprese gratitud por la llamada como “It’s been so nice to chat!” (“¡Ha sido un placer charlar!”) o “It was great to catch up with you” (“Ha sido genial ponerme al día contigo”). Después de eso, puedes terminar la llamada oficialmente con una frase de despedida como “Okay, I’ll talk to you later” (“Bien, hablamos más tarde”) o “Have a great day” (“Que tengas un buen día”). A menudo la otra persona responderá con una despedida corta, como “See you, Bye” (“Nos vemos, adiós”) y ya pueden colgar.

Thank you so much for the call, it’s been great. I’ll see you in a few days. Muchas gracias por la llamada, ha sido genial. Nos vemos en unos días.
It was so nice to chat! I’ll talk to you later. Bye for now! ¡Ha sido una hermosa charla! Nos hablamos luego. ¡Adiós por ahora
Thanks for the call. Have a great day! Gracias por la llamada. ¡Que tengas un buen día!
Good luck with the rest of your day! Thank you again for calling. Bye. ¡Buena suerte para el resto del día! Gracias de nuevo por llamar. Adiós.

Qué decir si no entendiste algo

Durante una llamada es muy común no entender alguna de las cosas que dice la otra persona. Nos sucede a todos, desde a quienes recién empiezan a aprender el idioma y hasta a los hablantes avanzados. Por eso es útil saber algunas frases para pedirle a la persona que repita lo que dijo. Si te da nervios preguntar, usa alguna de las excusas más comunes, como “My phone cut out (“Se cortó la llamada”) o “The connection isn’t great here” (“La conexión no es muy buena aquí”).

Could you say that last part again, please? ¿Podrías repetir esa última parte de nuevo?
Sorry, can you repeat that? The sound cut out. Lo siento, ¿podrías repetirlo? Se cortó el sonido.
What was that name again? ¿Cómo era ese nombre?
Could you slow down please? I’m in a loud area, and it’s hard to hear. ¿Podrías hablar más lento? Estoy en un lugar con mucho ruido y es difícil escuchar.

Tips para hacer llamadas en inglés

  • Habla más lento. Al hablar por teléfono, habla más lento de lo que lo harías en una conversación cara a cara. Recuerda que la persona del otro lado no puede ver tus gestos o expresiones, así que te conviene hablar con mucha claridad. ¡Hablar lento es una de las mejores maneras de expresarte con claridad!
  • Usa más pausas. Asegúrate de hacer pausas antes y después de la información más importante. Esto te ayudará a dirigir la atención a los puntos importantes y también le da a la otra persona la oportunidad de hacer preguntas más adelante si no entendieron.
  • Si es necesario, repite lo que dijiste. Que no te asuste repetir las cosas más de una vez, en especial si la información es muy importante. Como no puedes ver la cara de la otra persona, no podrás saber si te están prestando toda su atención o si algo les resulta confuso.
  • Haz que tu entonación sea muy clara. Practica para que tus preguntas suenen distinto de tus afirmaciones. Por otro lado, cuando quieras terminar de hablar para que la otra persona responda, baja un poco la voz para que tu entonación sea descendente. Esto indicará que ya terminaste de expresarte.
  • ¡Practica, practica y practica!

¡Llamando a todo aquel que aprenda inglés!

Con un poco de práctica, tú también dominarás el arte de las llamadas. 📞