La plupart des gens apprennent une nouvelle langue pour créer des liens, pas seulement pour former des phrases. Mais connaître la structure de la langue que vous étudiez n’est que le point de départ pour communiquer efficacement et tisser des liens dans la langue que vous apprenez.

Voici un exemple : lorsque j’ai étudié à l’étranger en Russie, j’étais très bonne en grammaire et mon accent russe était plutôt bon aussi. Pourtant, j’avais du mal à créer des liens avec les gens. Il m’a fallu un certain temps pour me rendre compte que j’utilisais compulsivement le « vous » formel avec toutes les personnes que je rencontrais, même celles qui voulaient devenir mes amis. Je les tenais linguistiquement à distance sans même m’en rendre compte.

Pour communiquer avec une personne, il ne suffit pas de connaître la grammaire et le vocabulaire. Voici quelques-unes des choses les plus importantes que vous devez comprendre pour pouvoir bien communiquer dans votre nouvelle langue.

Les personnages de Duolingo autour d’un globe terrestre

1. Vous devez comprendre les normes sociales

Toutes les langues et cultures n’ont pas la même définition de la politesse. Par exemple, en français, nous avons tendance à montrer notre politesse en étant indirects, en posant des questions comme « Pourriez-vous me passer le sel ? ». En russe, en revanche, il est tout aussi poli de dire « Donnez-moi le sel ».

Mais si vous êtes russophone et que vous parlez français en disant « Donnez-moi un stylo », la personne à qui vous vous adressez pourrait penser que vous manquez de politesse. En calquant vos codes de politesse d’une langue sur l’autre, vous risquez de passer pour quelqu’un d’impoli sans même le savoir ! Et à l’opposé, un francophone qui demande un stylo en russe pourrait être perçu comme quelqu’un de très nerveux à propos d’une simple demande : pourquoi ne dites-vous pas simplement ce que vous voulez ?

Ces malentendus peuvent être difficiles, car les gens font des suppositions sur le type de personne que vous êtes en se basant sur le langage que vous utilisez. Et si vous utilisez le mauvais type de langage pour communiquer vos intentions, eh bien, cela peut tuer de futures amitiés avant même qu’elles ne commencent.

Dans les cours Duolingo, vous pouvez voir des modèles de politesse dans la langue cible à différents endroits. Par exemple, nos leçons de conversation vous montrent des choses comme comment poser une question dans votre nouvelle langue, et nos leçons signalent les normes sociales dans la langue d’apprentissage, comme les différentes façons de s’adresser à son interlocuteur (l’équivalent de « tu » et « vous » en français).

(Il est utile de préciser que la politesse n’est pas de mise dans toutes les situations. Parfois, il faut être un peu brusque pour obtenir des résultats. Et tout comme la politesse, l’impolitesse est propre à chaque culture. Mais ne vous inquiétez pas, les cours Duolingo vous montrent aussi les bonnes façons d’être un peu désagréable lorsque la situation l’exige !)

2. Vous devez comprendre les croyances communes

Chaque culture a des croyances différentes sur ce qui est considéré comme tabou, sur la définition d’une « bonne personne », sur la façon dont les enfants doivent être élevés, et ainsi de suite. Et si cela semble compliqué, c’est encore plus vrai du fait qu’au sein d’une même culture, chaque personne manifeste ces croyances un peu différemment.

Alors, comment apprendre à négocier les différences culturelles sans risquer de froisser son interlocuteur ? Il vous faudra apprendre à vraiment écouter les autres. Cela signifie les écouter au sens littéral, en affinant vos compétences de compréhension dans la langue que vous apprenez, mais aussi en pratiquant l’observation critique. Vous devez apprendre à entendre les histoires des autres et à les interpréter dans votre propre cadre culturel.

Cela vous fait penser aux animateurs de nos podcasts ? Ce n’est pas une coïncidence ! La prochaine fois que vous écouterez un podcast Duolingo, faites attention à la façon dont les animateurs contextualisent et interprètent le récit en cours. Ils font preuve d’observation et d’écoute critiques.

Si les podcasts ne vous suffisent pas, il y a aussi des leçons culturelles à découvrir dans les cours Duolingo eux-mêmes. Lorsque nos ingénieurs pédagogiques créent des cours, ils rédigent délibérément le contenu de façon à représenter les pratiques et attitudes culturelles. Ouvrez l’œil !

3. Vous devez vous comprendre vous-même

La chose la plus importante à comprendre lorsque vous parlez une langue, c’est… vous-même. C’est la plus grosse tâche, et la plus difficile de toutes ! Pour tirer le meilleur parti de votre utilisation de la langue, vous devez savoir *pourquoi* vous voulez utiliser cette langue. Quelle est votre propre culture, et quelles attitudes apportez-vous à une interaction avec une autre personne ? Quelles sont les normes sociales que vous valorisez ? Où pouvez-vous faire des compromis ? Parce que parler à quelqu’un d’un autre contexte culturel ne veut pas nécessairement dire adopter ses attitudes culturelles ; il est impossible de le faire sans vous perdre complètement. À la place, demandez-vous qui vous êtes et qui vous voulez être dans ce nouvel environnement culturel.

Duolingo ne propose malheureusement pas de cours sur l’épanouissement personnel. Il s’agit donc d’un aspect de la découverte d’une autre culture pour lequel nous ne pouvons pas vous aider. Mais tout comme vous écoutez les autres, vous devriez vous écouter vous-même. Observez d’un œil critique la manière dont vous communiquez avec les autres. Qui serez-vous dans votre nouvelle langue ?

Duolingo propose de nombreuses fonctionnalités qui peuvent vous aider à apprendre à parler une langue. Mais nous avons également de nombreuses fonctionnalités qui vous aident à aller au-delà de la langue, vous permettant non seulement d’apprendre à bien parler mais aussi à bien communiquer. Et si vous y jetiez un coup d’œil ? Téléchargez Duolingo sur l’App store ou sur Google Play.