Après un week-end à Édimbourg, un marathon des James Bond avec Sean Connery ou une soirée passée à lire des poèmes de Robbie Burns, vous pensez sans doute bien connaître l’Écosse. 🏴󠁧󠁢󠁳󠁣󠁴󠁿 Mais qu’en est-il de la langue parlée au quotidien ?


Enfilez vos wellies (bottes en caoutchouc), décapsulez une Irn Bru (la deuxième boisson nationale) et venez découvrir 10 des mots préférés des Écossais !

Aye

Aye est un mot polyvalent et très courant pour dire « oui » dans les dialectes écossais. Par exemple, si quelqu’un vous propose de dîner, vous pourriez répondre par Aye, I’ll be there at seven (Oui, je serai là à sept heures). Il sert aussi à indiquer l’approbation dans les phrases comme Och aye, that’s a grand idea! (Oh oui, c’est une super idée !).

Wee

Wee est le mot écossais par excellence pour dire « petit ». On l’utilise souvent pour rendre une phrase plus amicale ou familière. Par exemple, on peut dire I’ll have just a wee cup of tea (Je prendrai une petite tasse de thé) à un serveur ou encore Take a wee break (Fais une petite pause) pour suggérer un court moment de repos. Qu’il s’agisse d’un objet minuscule ou d’un bref instant, wee apporte toujours un côté convivial à une conversation.

Dreich

Dreich sert à décrire une météo maussade, grise et (très) souvent humide. C’est le mot idéal pour discuter du climat écossais, réputé pour son instabilité. On l’utilise pour parler d’une journée particulièrement morose : It’s awfy dreich, I’m just staying in! (Il fait vraiment mauvais, je reste à la maison !) Et oui, awfy est un diminutif signifiant « awfully » (« terriblement » ou « vraiment ») !

Blether

Blether est un mot écossais plein de légèreté qui désigne une discussion souvent un peu longuette ou sans grande importance. On l’utilise pour décrire une conversation agréable entre amis, par exemple We had a good blether over coffee (On a bien papoté autour d’un café). Le mot peut aussi désigner une personne très bavarde. Ainsi, on peut dire Jimmy is such a blether, he could talk till the cows come home! (littéralement « Jimmy est tellement bavard qu’il pourrait parler jusqu’à ce que les vaches rentrent à la maison ! ») si on a un ami qui adore parler pour ne rien dire ! Enfin, ce mot s’utilise aussi comme verbe, comme dans He blethered for ages! (Il a fait la causette pendant une éternité !).

Loch

Loch est le terme utilisé partout en Écosse pour désigner un lac ou un bras de mer. Vous le connaissez sans doute grâce au célèbre Loch Ness et à sa créature légendaire, mais le mot peut s’appliquer à n’importe quel lac. Par exemple, on peut dire : We went out on the loch in the boat (On a fait une sortie en bateau sur le lac) ou encore There’s a wee loch beside my house (Il y a un petit lac juste à côté de chez moi).

Bonnie

Bonnie est un terme écossais qui signifie « charmant », « beau » ou encore « joli ». On peut l’utiliser pour parler de quelqu’un qui a un physique avantageux, mais aussi pour décrire des objets ou des paysages. Par exemple : Your dress was awfy bonnie at the party! (Ta robe était vraiment belle à la soirée !), ou encore You get a bonnie view from the top of that hill! (Il y a une jolie vue du haut de cette colline !).

Glaikit

Glaikit est un terme écossais un brin provocateur qui sert à décrire une personne bête ou étourdie. Par exemple, on peut dire : Get that glaikit look off your face! (Arrête de faire cette tête de benêt !) à quelqu’un qui semble complètement perdu. C’est un mot très expressif qui apporte une pointe d’humour pour décrire un comportement.

Dinnae

Dinnae est couramment utilisé pour exprimer la négation impérative « don’t » (ne … pas). On l’entendra souvent dans Dinnae worry! (Ne t’inquiète pas !) pour rassurer quelqu’un, ou encore Dinnae forget to lock up! (« N’oublie pas de fermer la porte à clé ! »).

Ken

Ken est un indispensable des dialectes écossais qui signifie « savoir », « comprendre » ou « être au courant ». Si vous parlez allemand, vous connaissez sans doute le verbe kennen, qui a la même origine et un sens très proche ! Par exemple, vous pouvez demander : Ken what I mean? (Vous voyez ce que je veux dire ?) pour vérifier que l’on vous comprend bien. Ce terme se marie très naturellement avec dinnae, comme dans I dinnae ken what you’re on aboot « Je ne vois pas de quoi tu parles ».

Daft

Daft est un autre mot plein d’humour qui signifie « idiot », « insensé » ou « loufoque ». On l’utilise souvent de manière légère, par exemple dans Dinnae be daft—of course you’re coming to the party! (Ne sois pas bête, bien sûr que tu viens à la fête !). Il sert aussi à taquiner quelqu’un : What a daft idea! (Quelle drôle d’idée !) C’est cette pointe de complicité qui rend daft si incontournable : en Écosse, on l’utilise à toutes les sauces dans les conversations du quotidien !

L’Écosse vous réserve de magnifiques surprises !

Ces exemples ne sont que la face visible de cet iceberg linguistique qu’est l’Écosse. En plus de l’anglais écossais, vous y croiserez également le gaélique écossais (une langue celtique cousine du gallois et de l’irlandais) et le scots (une langue germanique très proche de l’anglais). Lors de votre prochain séjour, tendez bien l’oreille et vous ne manquerez pas de remarquer la richesse de ces langues et de ces expressions uniques !