Si vous apprenez l'allemand avec Duolingo, vous avez peut-être remarqué que l’on parle souvent d’asperges.

Il peut paraître surprenant d'apprendre le mot Spargel (asperges) si tôt dans le cours, mais il y a une bonne raison à cela : l’Europe germanophone voue un réel culte aux asperges !

Spargelzeit : la plus belle période de l'année

L'Allemagne est non seulement le quatrième producteur mondial de ce légume, mais la saison de sa récolte, la Spargelzeit, est aussi un phénomène culturel. Quand j'avais 19 ans et que je vivais en Allemagne, je suis moi aussi resté perplexe quand, un jour en apparence banal de la mi-avril, des stands ont commencé à surgir de partout pour vendre des asperges. On installait des panneaux devant les restaurants pour annoncer des asperges à la sauce hollandaise, des asperges avec du jambon et des pommes de terre, ou encore de la soupe d’asperges. Il ne s'agissait pas des asperges vertes que je connaissais aux États-Unis, mais d’asperges blanches, superbement tendres, qu'il faut éplucher avant de manger.

Certaines régions sont connues pour leurs cultures d'asperges. De petites villes comme Beelitz organisent des festivals de l'asperge qui attirent 30 000 personnes pour assister au couronnement d’une femme de la région en Spargelkönigin (reine des asperges). La ville de Schwetzingen, dans le Bade-Wurtemberg, couronne sa propre Spargelkönigin, et vous pouvez également y faire une visite guidée avec une Spargelfrau (littéralement, une femme aux asperges) : une femme qui joue le rôle d'une vendeuse d'asperges telle une reconstitution historique. Si vous en avez l’occasion, cherchez la statue qui lui est dédiée dans le centre-ville ! Vous pourrez aussi apprendre à récolter les asperges et obtenir un Spargelstechdiplom (diplôme de récolte d’asperges), décerné par la Spargelkönigin en personne ! Il n'est donc pas étonnant que la devise de la ville de Schwetzingen soit Barock, Spargel, Kultur (baroque, asperges, culture).

 Illustration de 3 asperges, 2 vertes et 1 blanche, entourées de paillettes et d’étoiles. Une petite couronne flotte au-dessus de l’une des asperges.

Mais Schwetzingen n'a pas accaparé le marché des statues d'asperges. Pour découvrir une autre statue vénérant celles et ceux qui récoltent et vendent des asperges, direction Spargelbrunnen (la fontaine aux asperges) à Nienburg, en Basse-Saxe : cette fontaine encore en fonctionnement illustre le lavage et la préparation des asperges. N’hésitez pas à visiter ensuite le Spargelmuseum (le musée de l'asperge) de la ville, situé à cinq minutes à pied.

Toutes les bonnes choses ont une fin

Puis le jour de Johannistag (le jour de la Saint-Jean-Baptiste, le 24 juin) les stands d'asperges disparaissent aussi vite qu’ils étaient arrivés, ce qui marque la fin des festivités. Il existe en Allemagne une vieille tradition qui consiste à faire coïncider les périodes importantes du jardinage avec les jours des saints du calendrier. Grâce à la réfrigération et aux transports modernes, nous pouvons acheter des fruits et des légumes presque quand nous le voulons et, par conséquent, nous ne sommes plus aussi dépendants (ni même conscients !) des saisons des fruits et des légumes.

L'attachement fort à la Spargelzeit est la marque d’une réelle appréciation culturelle des saveurs de la saison au moment où elles sont les plus abondantes et les plus délicieuses. Mais tout ça ne se limite pas aux asperges !

Un calendrier plein de délicieuses saisons

Quand la Spargelzeit touche à sa fin, c’est le début du Pfifferlingszeit : la saison pour aller se promener dans les bois et ramasser les girolles ! Ce petit champignon est un vrai délice, même si les Allemands disent que quelque chose est keinen Pfifferling wert pour dire que ça ne vaut pas un centime, soit littéralement que ça ne vaut pas une girolle !

Arrive ensuite la Pflaumenzeit (saison des prunes), d'août à septembre, lorsque les boulangeries regorgent de Pflaumenkuchen (gâteau aux prunes), puis la Federweißer-Zeit (littéralement, la saison des plumes blanches), lorsque le vin nouveau n’est plus vraiment du jus de raisin, mais pas encore tout à fait du vin. Il s’agit alors d’une boisson pétillante et rafraîchissante parfaite pour bien débuter l'automne.

Une fois les légumes récoltés pour être stockés pendant l'hiver, tout le monde sait que c'est la Sauregurkenzeit (la saison des concombres marinés). Mais attention : ce terme est également utilisé pour décrire les journées d'été pantouflardes ou les journées où il ne se passe pas grand-chose.

En allemand, il y a une saison pour tout

Manger de saison est un plaisir éphémère. Il est bon d’alterner les aliments au fil de l'année et de se fier à la saison locale pour décider du contenu de son assiette. Cela donne un rythme naturel à la vie, des rythmes aussi naturels que l'inspiration et l'expiration, que le lever et le coucher du soleil. Et surtout, des rythmes qui sont familiers à notre corps et à notre esprit. Alors, savourez chaque Zeit (saison) que vous apprendrez dans vos leçons d'allemand !