英語を学習していると、初級の段階で色を表す言葉について学びます。色は、服装を描写したり、天気や、さらには感情について話したりするのにも欠かせません!さらに、英語には色の名前を使ったイディオムも多くあり、より繊細な表現を身につけるという点で、上級の学習者にとっても重要です。


目次

英語の色
色を表す単語は文中のどこに置く?
色を表す単語を使った英語イディオム
英語の色を表す単語を使った例文

英語の色

英語の基本的な色の名称は次の通りです。

英語 日本語
black 黒色
white 白色
red 赤色
blue 青色
green 緑色
yellow 黄色
orange 橙色/オレンジ色
purple 紫色
brown 茶色
graygreyという綴りもあり) 灰色/グレー色
pink 桃色/ピンク色

上記の色の名称は、基本的に英語圏全体で共通ですが、灰色/グレーだけは国によってスペルが違います(ただし発音は同じです!)。米国では「gray」が標準的なつづりですが、英国をはじめとする他のほとんどの国では「grey」が使われています。

さらに「color」という単語自体も、地域によってスペルが異なります。アメリカでは「color」が標準的なスペルですが、イギリスや世界のほとんどの英語圏では「colour」(「u」に注意!)を使います。


また、日本語と同じように、英語にも色の濃淡を表す言い方があり、明るい/薄い色合いには「light」を、濃い/暗い色合いには「dark」を使います。


たとえば、

  • Vikram’s belt is dark blue.
    (ヴィクラムのベルトは濃い青色だ。)
  • The mug on top of the books is light pink with dark pink writing.
    (本の上に置いてあるマグカップには、薄いピンク色濃いピンク色のロゴが入っている。)

また、色をより正確に表すには、

  • Vikram’s belt is navy and his shirt is magenta.
    (ヴィクラムのベルトはネイビー、シャツはマゼンタだ)
のように表現することもできます。
Duolingoキャラクターのヴィクラムが、高く積まれた本のバランスを取りながら持っているカラフルなイラスト。本の山の上にはナンバー1と書かれたコップがあり、その中にはペンと鉛筆が入っている。

色を表す単語は文中のどこに置く?

色を表す単語を置く位置は、他の英語の形容詞と同じです。


1) 名詞の前
例文:
I put the blue plate on the table.青い皿をテーブルに置いた。)

2) 接続動詞(be、appear、seemなど)の後
例文:
His hair is white. (彼の髪は白い。)

色を表す単語を使った英語イディオム

また、英語には色彩の比喩的な用法もあります。これらの意味は、日本語での色のイメージとは異なることがあり、また色のとらえ方が言語によって違うこともあります(たとえば日本語の「青信号」は、英語圏では緑色として表現されます)。それでは以下に、色を表す言葉を使った英語イディオムを紹介していきましょう。

英語イディオム 日本語で直訳すると... 意味
white as a sheet シーツのように白い 恐怖や動揺などにより、顔が蒼白になること
white lie 白い嘘 例えば誰かの気分を害さないようにするなどの理由で、罪のない嘘をつくこと
red flag 赤い旗 懸念や警戒心を生じさせるもの
to see red 赤を見る かんかんに怒っている
to catch someone red-handed 赤い手の人物を捕まえる 誰かを、犯罪を行っている最中に(現行犯で)捕まえる
to paint the town red 町を赤く塗る 出かけた先で豪遊する
red tape 赤いテープ お役所仕事/官僚的で煩雑な手続き
to catch the red eye 赤い目をつかまえる 夜に出発し、翌朝に目的地に到着する便に乗ること
to feel blue 青い気分である 悲しい、または欝々とした気分である
out of the blue 青から出た 青空から急に雷が落ちるように、何の前触れも説明もなく突然起こること(日本語だと「青天のへきれき」に相当します)
once in a blue moon 青い月で一度 ごくまれであること
green with envy 妬ましさで緑色になっている 嫉妬している、またはうらやましがる
to give the green light 緑色信号を出す 物事を先に進める許可を与えること
The grass is always greener (on the other side). 向こう側の芝生はもっと緑だ 日本語の「隣の芝生は青い」と同じことわざです!
to have a green thumb 緑の親指を持つ 植物を育てる名人であること
yellow journalism 黄色のジャーナリズム センセーショナリズムと誇張に基づく報道
pink slip ピンク色の紙片 解雇通知
tickled pink くすぐられてピンク色になっている 大喜びまたは大興奮していること
to see the world through rose-colored glasses バラ色の眼鏡を通して世界を見る 世界を過度に楽観的に見ること
to brown nose 鼻を茶色くする おべっかを使う
gray area 灰色のエリア 状況が不明確で、容易に解決できない、または明快な選択肢がないこと
black sheep 黒い羊 変わり者、特にグループにふさわしくないとみなされているはみ出し者
in the black 黒にある (金融分野や予算の文脈で)黒字であること
black tie 黒いネクタイ 男性がタキシードと黒の蝶ネクタイを着用することが求められる、フォーマルなドレスコード
to be black and white 白と黒である 選択肢が両極端であること(日本語ならば「白と黒」ではなく「白」になりますね!)

英語の色を表す単語を使った言い回し

続いて、英語の色を使った表現の例を見ていきましょう。

例文 日本語訳
black The black dog sniffed the tree. 黒い犬が木の匂いを嗅いだ。
Wow, your new company is already in the black! ほう、あなたの新しい会社はもう字なんですね!
I thought the new couch would be black, but instead it was charcoal. 新しいソファはにするつもりだったが、代わりにチャコールグレーになった。
white The puffy white clouds filled the sky. モコモコの白い雲が空を埋め尽くした。
Jessica told a white lie so that she wouldn’t spoil the surprise. ジェシカはサプライズを台無しにしないよう、無難な嘘をついた。
He already has a white sweater, so you should buy him a cream one this year. 彼は白いセーターをすでに持っているので、今年はクリーム色のセーターを買ってあげるといいよ
red The child’s cheeks turned bright red when their name was called. 名前を呼ばれた子供の頬は真っに染まった。
My mom caught my brother red-handed—he still had cookie crumbs on his face! 母は弟がまだ顔にクッキーのくずをつけているところを、現行犯でつかまえた!
We’re not looking for a true red, since we think crimson paint will look better in the living room. 私たちは、真っなペンキを探しているわけではないんです。リビングルームにはえんじ色の方が似合うと思うので。
blue This year, everyone’s math textbook is blue. 今年の数学の教科書はどれも青色だ。
They only get to see their cousin once in a blue moon. 彼らは、その従兄弟たちとはごくたまにしか会えない。
All his socks are blue—from azure to sky blue to royal blue. 彼の靴下は全部青い濃い空色淡い空色ロイヤルブルーまで、様々だ。
green We knew it was finally spring when little green shoots appeared in the garden. 庭に小さな緑色の芽が出たとき、ようやく春になったことを実感した。
I finally got the green light to form a new team. やっと新チーム結成の許可が下りた
The emerald green suitcase will be easy to find at the baggage claim. エメラルドグリーンのスーツケースなら、手荷物受取所で簡単に見つかるだろう。
yellow Are those plums yellow on the inside? そのプラムは中が黄色いのですか?
That newspaper always exaggerates—it’s full of yellow journalism! あの新聞はいつも誇張ばかりしている——扇情的な報道ばかりだ!
His signature mustard-colored shirts were a specific shade of yellow. 彼がいつも着ているマスタード色のシャツは、特定の黄色の色調だった。
orange I only wear my orange sweater in October, for Halloween. 私がオレンジ色のセーターを着るのは、10月のハロウィンのときだけだ。
All the bridesmaids wore orange, but in the pictures, my sister’s dress looks more amber! 花嫁の付き添いはみんなオレンジ色のドレスを着ていたけれど、写真を見るかぎり、妹のドレスはむしろ琥珀色に見える!
purple When I slipped on the ice, I knew I’d have a purple bruise. 氷の上で滑ったとき、紫色のあざができたと思った。
From far away, the painting looks purple, but up close, you see it’s a mix of lilac and eggplant-colored dots. その絵は遠くから見ると紫色に見えるが、近くで見ると薄紫と茄子色の点が混ざっている。
brown That brown puppy is so cute! あの茶色の子犬、すごくかわいい!
We’re not surprised he got the promotion—he brown-nosed the boss all month. 彼が昇進したことには誰も驚かないよ、ずっと上司にごまをすっていたからね。
The shoes looked chestnut online, but the ones that arrived are dark brown. その靴はネットでは栗色に見えたが、届いたものはこげ茶色だった。
gray It was sunny when I woke up, but now the sky is gray. 朝起きたときは晴れていたのに、今は空が灰色だ。
This topic is a gray area at the company, and we don't have a specific policy for it. この話題については会社では是非を決めかねており、はっきりとした方針が決まっていない
Nearly all my dress pants are black, but my favorite pair is slate gray. 私のフォーマルなパンツはほとんどすべて黒ですが、最も気に入っているのはスレートグレーのものです。
pink He knew it was a strawberry milkshake because it was pink. それはピンク色だったので、彼はそれが苺ミルクシェイクだとわかった。
It was such a nice surprise, and she was really tickled pink that we could make it! それは何ともうれしい驚きで、私たちがやり遂げたことに彼女は喜び大はしゃぎした。
Her salmon-colored nails weren’t the shade of pink that I was expecting. 彼女のサーモンピンクの爪は、私が思っていたピンク色とは違っていた。

英語表現をもっとカラフルに!

最後に、もう一つ覚えて欲しい言葉は「colorful language」。実はこのイディオム、「下品で不快な言葉」の意味なんです。でも今日紹介したのは、この意味ではなく文字通りの「colorful language」、つまり「色とりどりの言葉たち」です。これらを大いに活用してみてください。あなたの英語力の向上に役立つことを願っています!