英語を学習していると、初級の段階で色を表す言葉について学びます。色は、服装を描写したり、天気や、さらには感情について話したりするのにも欠かせません!さらに、英語には色の名前を使ったイディオムも多くあり、より繊細な表現を身につけるという点で、上級の学習者にとっても重要です。
目次
英語の色
色を表す単語は文中のどこに置く?
色を表す単語を使った英語イディオム
英語の色を表す単語を使った例文
英語の色
英語の基本的な色の名称は次の通りです。
| 英語 | 日本語 |
|---|---|
| black | 黒色 |
| white | 白色 |
| red | 赤色 |
| blue | 青色 |
| green | 緑色 |
| yellow | 黄色 |
| orange | 橙色/オレンジ色 |
| purple | 紫色 |
| brown | 茶色 |
| gray(greyという綴りもあり) | 灰色/グレー色 |
| pink | 桃色/ピンク色 |
上記の色の名称は、基本的に英語圏全体で共通ですが、灰色/グレーだけは国によってスペルが違います(ただし発音は同じです!)。米国では「gray」が標準的なつづりですが、英国をはじめとする他のほとんどの国では「grey」が使われています。
さらに「color」という単語自体も、地域によってスペルが異なります。アメリカでは「color」が標準的なスペルですが、イギリスや世界のほとんどの英語圏では「colour」(「u」に注意!)を使います。
また、日本語と同じように、英語にも色の濃淡を表す言い方があり、明るい/薄い色合いには「light」を、濃い/暗い色合いには「dark」を使います。
たとえば、
- Vikram’s belt is dark blue.(ヴィクラムのベルトは濃い青色だ。)
- The mug on top of the books is light pink with dark pink writing.(本の上に置いてあるマグカップには、薄いピンク色に濃いピンク色のロゴが入っている。)
また、色をより正確に表すには、
- Vikram’s belt is navy and his shirt is magenta.(ヴィクラムのベルトはネイビー、シャツはマゼンタだ)

色を表す単語は文中のどこに置く?
色を表す単語を置く位置は、他の英語の形容詞と同じです。
1) 名詞の前
例文:
I put the blue plate on the table. (青い皿をテーブルに置いた。)
2) 接続動詞(be、appear、seemなど)の後
例文:
His hair is white. (彼の髪は白い。)
色を表す単語を使った英語イディオム
また、英語には色彩の比喩的な用法もあります。これらの意味は、日本語での色のイメージとは異なることがあり、また色のとらえ方が言語によって違うこともあります(たとえば日本語の「青信号」は、英語圏では緑色として表現されます)。それでは以下に、色を表す言葉を使った英語イディオムを紹介していきましょう。
| 英語イディオム | 日本語で直訳すると... | 意味 |
|---|---|---|
| white as a sheet | シーツのように白い | 恐怖や動揺などにより、顔が蒼白になること |
| white lie | 白い嘘 | 例えば誰かの気分を害さないようにするなどの理由で、罪のない嘘をつくこと |
| red flag | 赤い旗 | 懸念や警戒心を生じさせるもの |
| to see red | 赤を見る | かんかんに怒っている |
| to catch someone red-handed | 赤い手の人物を捕まえる | 誰かを、犯罪を行っている最中に(現行犯で)捕まえる |
| to paint the town red | 町を赤く塗る | 出かけた先で豪遊する |
| red tape | 赤いテープ | お役所仕事/官僚的で煩雑な手続き |
| to catch the red eye | 赤い目をつかまえる | 夜に出発し、翌朝に目的地に到着する便に乗ること |
| to feel blue | 青い気分である | 悲しい、または欝々とした気分である |
| out of the blue | 青から出た | 青空から急に雷が落ちるように、何の前触れも説明もなく突然起こること(日本語だと「青天のへきれき」に相当します) |
| once in a blue moon | 青い月で一度 | ごくまれであること |
| green with envy | 妬ましさで緑色になっている | 嫉妬している、またはうらやましがる |
| to give the green light | 緑色信号を出す | 物事を先に進める許可を与えること |
| The grass is always greener (on the other side). | 向こう側の芝生はもっと緑だ | 日本語の「隣の芝生は青い」と同じことわざです! |
| to have a green thumb | 緑の親指を持つ | 植物を育てる名人であること |
| yellow journalism | 黄色のジャーナリズム | センセーショナリズムと誇張に基づく報道 |
| pink slip | ピンク色の紙片 | 解雇通知 |
| tickled pink | くすぐられてピンク色になっている | 大喜びまたは大興奮していること |
| to see the world through rose-colored glasses | バラ色の眼鏡を通して世界を見る | 世界を過度に楽観的に見ること |
| to brown nose | 鼻を茶色くする | おべっかを使う |
| gray area | 灰色のエリア | 状況が不明確で、容易に解決できない、または明快な選択肢がないこと |
| black sheep | 黒い羊 | 変わり者、特にグループにふさわしくないとみなされているはみ出し者 |
| in the black | 黒にある | (金融分野や予算の文脈で)黒字であること |
| black tie | 黒いネクタイ | 男性がタキシードと黒の蝶ネクタイを着用することが求められる、フォーマルなドレスコード |
| to be black and white | 白と黒である | 選択肢が両極端であること(日本語ならば「白と黒」ではなく「白か黒か」になりますね!) |
英語の色を表す単語を使った言い回し
続いて、英語の色を使った表現の例を見ていきましょう。
| 色 | 例文 | 日本語訳 |
|---|---|---|
| black | The black dog sniffed the tree. | 黒い犬が木の匂いを嗅いだ。 |
| Wow, your new company is already in the black! | ほう、あなたの新しい会社はもう黒字なんですね! | |
| I thought the new couch would be black, but instead it was charcoal. | 新しいソファは黒にするつもりだったが、代わりにチャコールグレーになった。 | |
| white | The puffy white clouds filled the sky. | モコモコの白い雲が空を埋め尽くした。 |
| Jessica told a white lie so that she wouldn’t spoil the surprise. | ジェシカはサプライズを台無しにしないよう、無難な嘘をついた。 | |
| He already has a white sweater, so you should buy him a cream one this year. | 彼は白いセーターをすでに持っているので、今年はクリーム色のセーターを買ってあげるといいよ | |
| red | The child’s cheeks turned bright red when their name was called. | 名前を呼ばれた子供の頬は真っ赤に染まった。 |
| My mom caught my brother red-handed—he still had cookie crumbs on his face! | 母は弟がまだ顔にクッキーのくずをつけているところを、現行犯でつかまえた! | |
| We’re not looking for a true red, since we think crimson paint will look better in the living room. | 私たちは、真っ赤なペンキを探しているわけではないんです。リビングルームにはえんじ色の方が似合うと思うので。 | |
| blue | This year, everyone’s math textbook is blue. | 今年の数学の教科書はどれも青色だ。 |
| They only get to see their cousin once in a blue moon. | 彼らは、その従兄弟たちとはごくたまにしか会えない。 | |
| All his socks are blue—from azure to sky blue to royal blue. | 彼の靴下は全部青い。濃い空色に淡い空色、ロイヤルブルーまで、様々だ。 | |
| green | We knew it was finally spring when little green shoots appeared in the garden. | 庭に小さな緑色の芽が出たとき、ようやく春になったことを実感した。 |
| I finally got the green light to form a new team. | やっと新チーム結成の許可が下りた。 | |
| The emerald green suitcase will be easy to find at the baggage claim. | エメラルドグリーンのスーツケースなら、手荷物受取所で簡単に見つかるだろう。 | |
| yellow | Are those plums yellow on the inside? | そのプラムは中が黄色いのですか? |
| That newspaper always exaggerates—it’s full of yellow journalism! | あの新聞はいつも誇張ばかりしている——扇情的な報道ばかりだ! | |
| His signature mustard-colored shirts were a specific shade of yellow. | 彼がいつも着ているマスタード色のシャツは、特定の黄色の色調だった。 | |
| orange | I only wear my orange sweater in October, for Halloween. | 私がオレンジ色のセーターを着るのは、10月のハロウィンのときだけだ。 |
| All the bridesmaids wore orange, but in the pictures, my sister’s dress looks more amber! | 花嫁の付き添いはみんなオレンジ色のドレスを着ていたけれど、写真を見るかぎり、妹のドレスはむしろ琥珀色に見える! | |
| purple | When I slipped on the ice, I knew I’d have a purple bruise. | 氷の上で滑ったとき、紫色のあざができたと思った。 |
| From far away, the painting looks purple, but up close, you see it’s a mix of lilac and eggplant-colored dots. | その絵は遠くから見ると紫色に見えるが、近くで見ると薄紫と茄子色の点が混ざっている。 | |
| brown | That brown puppy is so cute! | あの茶色の子犬、すごくかわいい! |
| We’re not surprised he got the promotion—he brown-nosed the boss all month. | 彼が昇進したことには誰も驚かないよ、ずっと上司にごまをすっていたからね。 | |
| The shoes looked chestnut online, but the ones that arrived are dark brown. | その靴はネットでは栗色に見えたが、届いたものはこげ茶色だった。 | |
| gray | It was sunny when I woke up, but now the sky is gray. | 朝起きたときは晴れていたのに、今は空が灰色だ。 |
| This topic is a gray area at the company, and we don't have a specific policy for it. | この話題については会社では是非を決めかねており、はっきりとした方針が決まっていない。 | |
| Nearly all my dress pants are black, but my favorite pair is slate gray. | 私のフォーマルなパンツはほとんどすべて黒ですが、最も気に入っているのはスレートグレーのものです。 | |
| pink | He knew it was a strawberry milkshake because it was pink. | それはピンク色だったので、彼はそれが苺ミルクシェイクだとわかった。 |
| It was such a nice surprise, and she was really tickled pink that we could make it! | それは何ともうれしい驚きで、私たちがやり遂げたことに彼女は喜び大はしゃぎした。 | |
| Her salmon-colored nails weren’t the shade of pink that I was expecting. | 彼女のサーモンピンクの爪は、私が思っていたピンク色とは違っていた。 |
英語表現をもっとカラフルに!
最後に、もう一つ覚えて欲しい言葉は「colorful language」。実はこのイディオム、「下品で不快な言葉」の意味なんです。でも今日紹介したのは、この意味ではなく文字通りの「colorful language」、つまり「色とりどりの言葉たち」です。これらを大いに活用してみてください。あなたの英語力の向上に役立つことを願っています!