Aprender a dizer “eu te amo” em outra língua não é simplesmente traduzir a expressão e praticar a pronúncia. Como acontece com muitos aspectos do aprendizado de idiomas, a cultura influencia muito a forma de colocar o seu conhecimento em prática. Para complicar, o amor não é um assunto simples… Ou seja, temos um prato cheio para analisar!

A corujinha Duo com olhos de coração voa em um céu repleto de corações.

Será que o amor é uma linguagem universal?

Em inglês, o verbo love é empregado para expressar o nosso gosto por praticamente qualquer coisa. Posso usar love para dizer que amo as minhas botas novas ou para dizer que amo a minha mãe. Embora o termo utilizado seja o mesmo, as pessoas que falam inglês conseguem deduzir que o amor que eu sinto por calçados recém-adquiridos provavelmente não se compara em magnitude ao que eu sinto pela mulher que me criou. Sim, o inglês só tem um verbo para amar, mas podemos modificar a sua intensidade brincando com a gramática (I’m loving my new boots! ou “Estou amando as minhas botas novas!”) ou reduzindo a frase (Love ya! ou “Te amo!”). Isso acontece bastante com as línguas: o que funciona no inglês nem sempre se traduz tão bem em outras culturas.

Em espanhol, quem quiser declarar o seu amor pode escolher entre duas formas principais. Tem o te amo, que usa o verbo “amar”, e o te quiero, que usa o verbo “querer”. Te quiero pode ser usado em mais situações: com parceiros amorosos, amigos e família; já te amo expressa um amor mais profundo e intenso, quase sempre romântico, que na nossa cultura geralmente reservamos para cônjuges ou namorados. Quando for mandar uma mensagem fofa para uma pessoa especial, em vez de escrever “amo vc”, considere inovar e usar tqm, que significa te quiero mucho.

Agora vamos conhecer uma cultura com três tipos de amor! Em japonês, uma pessoa pode usar 好き (suki) com o mesmo sentido que o love do inglês: para descrever uma comida preferida, uma pessoa especial ou até um ídolo musical. Mas 恋 (koi) é mais restrito a relações românticas e geralmente reservado a um ou uma paquera ou a um tipo de amor mais egoísta, que pode evoluir para o 愛 (ai). Esse último é um tipo mais maduro de amor, usado para descrever o afeto pelos outros, como parceiros românticos, amigos ou familiares.

Por isso, muitos japoneses acabam optando por 好きだ (suki da), que tem um valor parecido com “eu gosto de você”, em vez da profundidade do “eu te amo” expresso por 愛してる(ai shiteru). Da mesma forma, em mandarim, algumas pessoas podem ter as suas dúvidas quanto a dizer 我爱你 (wǒ ài nǐ), ou “eu te amo”, e se sentir mais confortáveis dizendo 我喜欢你 (wǒ xǐhuan nǐ), uma versão mais contida que também quer dizer “eu gosto de você”. Mas, ultimamente, as novas gerações têm se sentido mais à vontade para dizer 我爱你 (wǒ ài nǐ). É um ótimo exemplo de como o uso das palavras muda com o tempo!

Na China, o costume é presentear quem você ama com um grande envelope vermelho cheio de dinheiro, tradição conhecida como 紅包 (hóngbāo). Aos poucos, as pessoas têm passado a enviar versões digitais desses envelopes. Muitas vezes a quantia enviada também tem um significado especial, como 520, que no mandarim tem a pronúncia parecida com a de “eu te amo”.

Outras formas de demonstrar amor

Vale lembrar que dizer “eu te amo” é só uma das formas de expressar esse sentimento. Na Rússia, por exemplo, os pais não o verbalizam tanto quanto os pais americanos, mas mostram a sua afeição usando o diminutivo no final do nome dos filhos. Assim, uma pessoa com o nome Анна (Anna) pode ser chamada de Аня (Anya) pelos amigos, mas Аннечка (Annechka) pela mãe — o final afetuoso chka é bastante usado para crianças pequenas. Na Coreia, os cônjuges podem preferir se chamar não pelo primeiro nome, mas pelo termo 여보 (yeobo), que significa algo como “querido” ou “querida”. E às vezes um emoji pode dar conta do recado. Uma mensagem com um “❤️” pode significar “pensei em você” e ser exatamente o que a outra pessoa precisa receber naquela hora.

Como dizer “eu te amo” em vários idiomas

Existem tantas formas de dizer “eu te amo”! Conheça algumas traduções comuns abaixo:

Idioma “Eu te amo”
Alemão Ich liebe dich
Árabe أحبك
Bengali আমি তোমাকে ভালবাসি
Chinês 我爱你
Coreano 사랑해
Espanhol Te amo
Finlandês Minä rakastan sinua
Francês Je t’aime
Grego Σ'αγαπώ
Húngaro Szeretlek
Ídiche איך האָב דיך ליב
Indonésio Aku mencintaimu
Inglês I love you
Irlandês Is tú mo ghrá
Japonês 愛してる
Polonês Kocham cię
Russo Я люблю тебя
Suaíli Nakupenda
Tagalo Mahal kita
Tailandês ฉันรักคุณ
Turco Seni seviyorum
Urdu میں تم سے پیار کرتا ہوں

Essas são só algumas das infinitas maneiras de dizer “eu te amo”. E você, como diz e mostra o que sente pelas pessoas queridas da sua vida?