Os estadunidenses amam baseball, ou beisebol! Talvez seja por isso que as expressões desse esporte se tornaram tão importantes no inglês dos EUA. Entender essas frases ajuda você a falar inglês melhor… e quem sabe até virar fã dessa modalidade esportiva!
Veja aqui 8 expressões do beisebol e como usá-las ⚾
To hit it out of the park
No beisebol, quando um jogador ou jogadora joga a bola para fora do estádio (chamado de stadium ou park), eles conseguem uma corrida ou run, e a multidão vai à loucura. Então, se alguém disser que você hit it out of the park, pode se orgulhar: quer dizer que você fez uma coisa de forma incrível!
To strike out
Se uma pessoa não consegue acertar a bola nas três chances permitidas, então ela struck out (perceba a conjugação irregular no tempo passado de strike out) e perdeu a vez. Se esse foi o seu caso, quer dizer que você não conseguiu completar uma tarefa. Mas não desanime: sempre tem uma próxima oportunidade!
In the big leagues
O cenário do beisebol profissional dos EUA se divide em leagues, ou ligas. A liga mais alta, com as melhores equipes, é chamada de major leagues (ligas principais) ou the big leagues (as grandes ligas). Ou seja, se você está in the big leagues, chegou no nível mais respeitado e está competindo contra as pessoas mais talentosas do seu ramo.
Out of your league
Essa é mais uma expressão vinda direto das ligas de beisebol. Se algo ou alguém está out of your league, significa que está além da capacidade ou do status que você tem.
To play hardball
A origem dessa expressão é a bola usada no beisebol, que é bastante dura, especialmente quando comparada à bola mais macia usada em um esporte similar chamado softball ou softbol. Assim, quando você play hardball, você não vai facilitar para os seus oponentes. Aliás, pode até ser que você use táticas indevidas ou agressivas para chegar à vitória.
To take a rain-check
Em dias de chuva, pode ser que um jogo de beisebol precise ser cancelado, então os torcedores recebem ingressos (tickets ou “checks”) para poder voltar e ver o jogo em outra data mais adiante. Nessa mesma dinâmica, se alguém convidar você para um programa interessante, mas você não puder ir, diga que você gostaria de take a rain-check. É uma forma de dizer que você não consegue aceitar o convite imediatamente, mas quer fazer algo parecido no futuro.
Out of left field
No beisebol, quando o batter (rebatedor ou rebatedora) acerta a bola, é mais raro que ela seja lançada para o lado esquerdo do campo. Então, quando algo está out of left field, geralmente quer dizer que é fora do comum ou inesperado — muitas vezes de um jeito negativo.
Batting 1000
Quando os jogadores de beisebol estão batting 1000, eles estão conseguindo acertar todas as bolas que vêm na vez deles. Por isso, se você estiver fazendo isso, parabéns: você está com tudo!
Com essas expressões, você vai para as big leagues!
Da próxima vez que falar inglês, tente usar uma dessas frases. Você vai hit it out of the park ⚾