Hã, bem, olá, gente! Queremos mostrar algumas filler words para todo mundo, sabe? Basicamente, queremos que você tenha todos os recursos para falar inglês com naturalidade — e também para entender o inglês que as pessoas falam.
O que são filler words?
Filler words, ou palavras de preenchimento em português, são palavras ou expressões usadas para preencher pausas quando estamos falando. Algumas pessoas acham que elas não são importantes, só bobagens e enrolação. Às vezes, são até chamadas de crutches (muletas) por servirem de apoio na hora da fala. Pode parecer que elas interrompem o fluxo da conversação, mas na verdade elas desempenham funções importantes!
Suas principais funções são três:
- sinalizam que a pessoa ainda está falando enquanto ela pensa nas próximas palavras;
- ajudam a prolongar as frases, suavizando mensagens diretas demais;
- confirmam se o ouvinte está entendendo e acompanhando a fala.
Elas também são chamadas de discourse markers (marcadores discursivos), pois desempenham todas essas funções nas conversas (ou seja, nos discursos).
Exemplos de palavras de preenchimento
Vamos começar com as filler words que guardam o seu lugar na conversa enquanto você pensa. Também podemos ouvir essas palavras quando as outras pessoas falam, em contextos formais e informais. Algumas delas são well, so, um, er, ah e a preferida de todos, like.
Well e so são as palavras mais aceitas no discurso formal, como em entrevistas de emprego e apresentações na escola ou trabalho — por exemplo em Well, I don’t know ou So, that’s the best answer. As palavras um, er e ah são alvos frequentes de críticas no discurso formal, mas são comuns no ambiente casual, como nesta frase: I, um, am always excited to learn, er, new languages.
A palavra like
Desse grupo de filler words curtinhas, like é a que recebe mais julgamento. Dizem que o seu uso como filler vem do discurso de mulheres brancas materialistas de classe média alta no Vale de San Fernando, Los Angeles, nos anos 1970. Não sabemos se é verdade, mas é certo que o like já está enraizado em muitos dialetos do inglês nos EUA e além. Por exemplo, Let’s, like, learn more about how to use fillers.
O like também tem outra função: a de amenizar, aproximar ou parafrasear. Por exemplo, se você diz Her dad is, like, seven feet tall!, você quer dizer que a informação que vem depois do like não é necessariamente exata — não é como se você tivesse as medidas exatas daquele pai. Mas a gente poderia falar por, tipo, horas sobre os usos do like.
Como usar outros fillers
Outras palavras de preenchimento funcionam para diminuir a intensidade de uma frase. Elas expressam que o que você está dizendo é apenas a sua opinião e não a única maneira de se pensar: por exemplo, I mean, I love learning languages, but it is hard work sometimes. Você poderia fazer o mesmo usando um advérbio, como honestly, basically, personally ou actually, mas eles sinalizam um pouco mais de atitude e julgamento, dependendo de como você falar!
Mesmo quando não estiver esperando uma resposta, você pode usar uma tag question como filler para confirmar se estão entendendo o que você está falando. Algumas das mais usadas são you know, you see, right, alright e okay. Por exemplo, What a fun party, right? é uma confirmação suave para ver como a outra pessoa se sente.
Anyway é um filler que funciona bem no começo de uma frase para sinalizar que você quer concluir um assunto específico ou mesmo a conversa toda! Se você disser Anyway, I have to head out, significa que você não quer mais falar do tema anterior. Depois de uma pausa desconfortável, o anyway pode ser usado sozinho para encerrar uma conversa ou abandonar um tema: …Anyway! Só cuidado para não usar cedo demais e cortar a fala da outra pessoa! Quando não tiver certeza se a conversa acabou ou não, é mais seguro esperar em silêncio.
Well, um, é isso por hoje!
So, o que você achou? Já vai incluir algumas filler words na sua próxima conversa? Honestly, elas são uma parte divertida — e natural — de se comunicar em qualquer idioma!