Chegamos a mais uma semana da Querido Duolingo, uma coluna de dicas para quem estuda idiomas. Confira as nossas publicações anteriores aqui.

Olá alunos! É a Sharon de novo, e estou de volta esta semana para responder a um e-mail de um colega educador. Como alguém que adora pensar no aprendizado de idiomas através dos olhos do aluno, estou muito animada para responder.

Nossa pergunta esta semana:

Ilustração de uma carta para a coluna Querido Duolingo que diz: Querido Duolingo, Sou estudante de espanhol e ensino inglês como segunda língua durante o dia. Então, estive pensando sobre com que tipo de linguagem um aprendiz pode lidar em diferentes níveis. Como o Duolingo pensa sobre o que os alunos podem compreender em seu novo idioma? Como vocês decidem que um aluno é competente em um nível e está pronto para um desafio? Qual deve ser o tamanho desse desafio? Obrigado, Praticando O Que Eu Prego

Praticando O Que Eu Prego, você fez uma ótima pergunta. Isso é algo em que pensamos todos os dias no Duolingo: qual é o nível de dificuldade certo e como podemos alcançá-lo para cada aprendiz?

Levando seu aprendizado (um pouco) mais longe

Os franceses têm um ditado: Petit à petit, l’oiseau fait son nid (Pouco a pouco, o pássaro faz seu ninho). Essa é a abordagem que adotamos nos cursos do Duolingo: oferecemos lições e exercícios com uma linguagem um pouco mais avançada do que você já conhece. Em cada lição, você aprende um punhado de novas palavras ou estruturas ao vê-las em frases compostas apenas de palavras e gramática familiares, além da novidade específica. Aqui estão duas maneiras de introduzirmos novas palavras:

Captura de tela de uma frase em inglês com todas as palavras em fonte preta normal, exceto “skateboarding”, que está em negrito e em roxo. Acima da frase, no canto superior esquerdo, está escrito “PALAVRA NOVA” também em roxo. Captura de tela de um texto em inglês em um exercício. Todas as palavras do texto estão na fonte preta normal, exceto “channel”, que está em negrito e em roxo. Acima do texto tem uma frase em português que diz “‘Channel’ significa…”
Nesta lição de inglês, skateboarding e channel são as novas palavras ensinadas pela primeira vez (o “+1”), e todas as outras palavras nas frases já foram ensinadas (o “i”).

E há ciência por trás dessa abordagem! Cerca de um século atrás, um pesquisador educacional chamado Lev Vygotsky propôs que aprender é um processo de primeiro fazer algo com ajuda que mais tarde você é capaz de fazer de forma independente. Ele imaginou as habilidades e conhecimentos que os alunos estão prontos para enfrentar como estando em uma zona de desenvolvimento proximal:

💡
Sua “zona de desenvolvimento proximal” são as habilidades e conhecimentos um pouco além do que você já sabe ou pode fazer sozinho.

Pesquisas posteriores aplicaram essa teoria de aprendizagem à linguagem em particular. Na década de 1980, o linguista Stephen Krashen disse que o “combustível” ideal para o aprendizado de idiomas é a “entrada” linguística (como ler e ouvir o idioma) — mas que ela precisa ser cuidadosamente elaborada para estar um pouco além do que você já sabe. Usando linguagem que você já entende, além de pistas do contexto e conhecimento geral, você pode descobrir as novas palavras e gramática. Ele se referiu a essa entrada como i + 1, onde “i” representa o que você já sabe e “1” é a coisa nova que você pode descobrir, mas ainda não sabe. Pouco a pouco, seu cérebro integra os novos elementos à sua base de conhecimento — e logo isso fará parte do que você já sabe, e ajudará você a descobrir a próxima nova palavra ou frase. Seu cérebro rastreia muitas informações assim quando está aprendendo um idioma!

O truque para os professores, é claro, é decidir o que “i” e “1” são em cada estágio de desenvolvimento, para cada aluno. Se lhe dermos uma linguagem que seja “i + 20” — linguagem que está muito além do que você já sabe e pode usar — você provavelmente sentirá desânimo e frustração… e pode desistir. Se focarmos apenas na linguagem que é “i + 0” — apenas o que você sabe e com o que se sente confortável — seu progresso vai estagnar e você sentirá tédio. Em vez disso, queremos aquele ponto ideal de dificuldade moderado que não é muito fácil nem muito difícil: sua “zona de desenvolvimento proximal”! 

Como avaliamos a dificuldade nas lições do Duolingo

No Duolingo, os designers de aprendizagem acompanham cuidadosamente quais palavras, frases e estruturas gramaticais já foram ensinadas em determinado momento de cada curso. Isso é o que compõe o “i” de cada aluno — as coisas que você já aprendeu. Esse é o conteúdo que usamos para ensinar o próximo grupo de palavras e frases totalmente novas: a parte “+ 1” da equação. Como cada lição apresenta apenas 5 a 7 novas palavras, a quantidade de linguagem desconhecida na entrada permanece dentro do que é gerenciável. As dicas também garantem que até mesmo o novo material seja compreensível e esteja dentro da sua zona pessoal de desenvolvimento proximal. Com a prática, como ver o novo vocabulário em mais lições, essas palavras logo serão integradas ao conjunto de coisas que você já sabe e pode usar sem ajuda.

Outros recursos, como Histórias e Podcasts, também são cuidadosamente construídos para fornecer bastante entrada linguística compreensível, mesmo que você não entenda todas as palavras. Na verdade, aquelas palavras que você ainda não conhece são valiosas porque ensinam como usar pistas do contexto para adivinhar o que provavelmente significam. Nas Histórias, os designers de aprendizagem buscam uma divisão 90/10: 90% da história é contada com vocabulário e gramática que você já viu no seu curso, e os 10% restantes podem ser novas palavras ou frases. No caso de conteúdo novo que pode ser difícil de adivinhar, você provavelmente verá um exercício que ajuda a verificar o significado.

Captura de tela de parte de uma história em inglês, seguida de um exercício pedindo ao aluno para tocar em qual das palavras ou frases em inglês significa “cansada”. Captura de tela de parte de uma história em inglês, seguida de um exercício pedindo ao aluno para tocar em qual das palavras ou frases em inglês significa “atrás de”.
Nessas duas histórias em inglês, os exercícios ajudam os alunos a entender a nova linguagem que eles não necessariamente entenderiam ou seriam capazes de adivinhar: tired e behind.

Os Podcasts do Duolingo funcionam de forma semelhante: como a linguagem natural é usada, você ouvirá uma mistura de palavras familiares e desconhecidas, e a narração da apresentadora fornece o suporte que os alunos intermediários precisam para acompanhar a história.

Aprendendo o que é difícil para *você*

Claro, o que é confortável varia de aluno para aluno, mesmo que tenham concluído as mesmas lições ao mesmo tempo. Para ajudar a apoiar os alunos individualmente, há sessões de prática personalizadas especiais incorporadas diretamente na sua trilha de aprendizado — e cada um vê algo um pouco diferente nessas lições. O aplicativo do Duolingo acompanha o que você está tendo dificuldade e o que está vindo para você com mais facilidade, então as lições de prática personalizadas são uma chance de trabalhar nas suas palavras e conceitos gramaticais mais fracos. Elas lhe dão mais tempo na sua zona pessoal de desenvolvimento proximal para que você possa desenvolver as habilidades de que precisa para o novo material nas próximas lições.

Captura de tela de uma lição de prática personalizada com um exercício marcado como “PALAVRA A REFORÇAR” em laranja. A palavra a ser reforçada, “congratulations”, também está em laranja mas o restante da frase está em preto. Captura de tela de uma lição de prática personalizada com um exercício marcado como “PALAVRA A REFORÇAR” em laranja. A palavra a ser reforçada, “wrote”, também está em laranja mas o restante da frase está em preto.
Nas sessões de prática personalizadas, o Duolingo seleciona palavras, frases e gramática com as quais você precisa de prática extra e cria uma nova lição especialmente para você.

Com os avanços da IA, agora também estamos trabalhando em novos tipos de exercícios que permitem que você personalize a dificuldade. Em alguns cursos — incluindo o de inglês — algumas histórias incluem um exercício de escrita aberta no final (post em inglês). Como você decide o quanto dizer e quais palavras e gramática usar, essa tarefa permite que você dê uma olhada no seu próprio “i”: Com o que você se sente mais confortável e que tipos de coisas você ainda não sente segurança para usar por conta própria?

Assinantes do Max também têm esse tipo de controle de dificuldade no Bate-Papo, o recurso que permite que você tenha uma conversa de texto com personagens do Duolingo sobre tópicos relacionados às suas lições!

Aprendizado que é *perfeito* para você!

O aprendizado de idiomas é uma meta de longo prazo que requer persistência e se acostumar a ser desafiado, mas nossas lições cuidadosamente elaboradas mantêm você em sua zona pessoal de desenvolvimento proximal!

Para obter mais respostas às suas perguntas sobre idiomas e aprendizado, entre em contato conosco enviando um e-mail para dearduolingo@duolingo.com.