Certifique o seu inglês com o Duolingo English Test! O nosso teste online é aceito por milhares de universidades em todo o mundo e pode ser feito onde e quando você quiser.
Descobrir palavras únicas em um idioma ajuda você a saber mais sobre a cultura dos seus falantes. Conheça palavras interessantes e divertidas da língua inglesa que você encontra nos Estados Unidos!
Potluck: comendo em grupo
Um potluck é um tipo de evento em que cada pessoa leva um prato para todos compartilharem. A palavra potluck vem de luck of the pot (ou, literalmente, “sorte da panela”), porque ninguém sabe o que está por vir! O primeiro uso conhecido do termo é dos tempos de Shakespeare, quando significava uma refeição sem cardápio planejado — como a que a gente prepara para uma visita inesperada com os ingredientes que estão à mão. Mais tarde, a expressão foi tomando o sentido atual de refeição comunitária.Os potlucks são muito comuns nos Estados Unidos quando famílias e amigos se reúnem, porque facilitam a vida dos anfitriões: assim, eles podem dar uma festa sem ter que ficar responsáveis por toda a comida. Mas essa é uma faca de dois gumes: dependendo do que os convidados trouxerem, o potluck pode ser um sucesso… ou um completo caos! 😅
Housewarming: celebrando um novo espaço
Assim como em outros países, nos EUA é comum que novos proprietários de imóveis deem uma housewarming party (que ao pé da letra significa “festa de aquecer a casa”). É uma oportunidade de chamar os amigos e familiares para comemorar e mostrar a nova residência. E os convidados trazem presentes! Muito tempo atrás, quando as casas eram aquecidas por lareiras, os convidados costumavam levar lenha como housewarming gift, ou “presente de aquecer a casa”. Todo mundo acendia as lareiras, e a casa ficava, literalmente, quentinha.Hoje em dia, os presentes mudaram um pouco — você pode dar plantas, velas ou uma garrafa de vinho, por exemplo —, mas o espírito da festa continua o mesmo: as pessoas queridas vêm aquecer a casa metaforicamente, trazendo calor humano e ajudando a transformá-la em um lar.
Tailgating: entrando no clima do jogo
Tailgating é o ato de se reunir para comer e beber antes de assistir a uma partida esportiva (geralmente de futebol americano). O verbo tailgating vem da palavra tailgate: a tampa traseira de uma caminhonete, que pode ser abaixada e até removida para carregar ou descarregar o veículo. Isso porque, no tailgating, as pessoas costumam encher o carro de comida e bebida para ficar com os amigos e familiares no estacionamento, aproveitando o tempo antes do jogo.Mas calma, você não precisa ter uma caminhonete para participar do tailgating! Muita gente simplesmente leva mesas e cadeiras dobráveis no carro e faz um piquenique no estacionamento para relaxar um pouco até a partida começar.
Fixer-upper: encarando um desafio
Uma fixer-upper é uma casa que pode ser comprada por um preço relativamente baixo porque precisa de muitos reparos: você precisa fix it up, ou consertá-la, depois de comprar. É uma ótima opção para compradores que não têm muito dinheiro e aceitam um desafio, ou para aqueles que querem fazer uma reforma para depois lucrar com a venda do imóvel. Às vezes o termo fixer-upper é usado para se referir a outras coisas também, como carros ou até mesmo pessoas!Quando adicionamos -er a um verbo, isso costuma indicar uma pessoa ou coisa que realiza uma ação — por exemplo, teacher é alguém que ensina. Mas -er também pode indicar quem ou o que recebe a ação. Por exemplo, quando vale a pena manter (keep) uma pessoa por perto, dizemos que é uma keeper. Em fixer-upper, esse sufixo funciona do mesmo jeito: é uma casa que precisa ser fixed up, ou consertada. E por que o -er aparece duas vezes? Não tem nenhum significado especial, é só para fazer a palavra rimar!
S'more: curtindo a vida ao ar livre
Os s’mores são um petisco clássico em acampamentos nos EUA e no Canadá. Eles consistem de um marshmallow tostado e um pedaço de chocolate entre duas graham crackers — bolachas finas e doces que costumam ter sabor de canela ou mel. S’more é uma contração de some more (“mais um pouco”), como em “please give me some more of that!” (“por favor, me dê mais um pouco disso!”).Há cerca de um século, eles são uma guloseima popular na América do Norte e muitas vezes são vistos perto de fogueiras de acampamento. Mas, se não quiser ter o trabalho de acender uma fogueira ou mesmo de sair de casa, você sempre pode tostar marshmallows no forno ou no microondas!
Palavras únicas conectam linguagem e cultura!
Além de aprender gramática e vocabulário, mergulhar na cultura de um idioma é o que nos torna falantes mais completos e nos permite criar conexões mais profundas com as pessoas. Essas palavras únicas do inglês podem ser difíceis de traduzir diretamente para outras línguas, mas elas trazem um olhar fascinante para os hábitos dos Estados Unidos. Se você faz o nosso curso de inglês para falantes de português, fique de olho, porque elas vão aparecer por lá!