Wer kennt dieses Sprichwort nicht: „An apple a day keeps the doctor away“ (Ein Apfel am Tag, mit dem Doktor kein Plag)?! Doch Obst ist nicht nur Bestandteil einer gesunden Ernährung, sondern auch eines reichhaltigen Vokabulars. Erweitere deinen englischen Wortschatz mit diesen Bezeichnungen für verschiedene Obstsorten!

Wörter für Obstsorten auf Englisch

Wir haben die Bezeichnungen einiger beliebter Obstsorten mit ihrer deutschen Übersetzung in der folgenden Tabelle zusammengestellt.

Obstsorte Übersetzung
apple Apfel
apricot Aprikose
avocado Avocado
banana Banane
blackberry Brombeere
blueberry Heidelbeere
cantaloupe Cantaloupe-Melone / Zuckermelone
cherry Kirsche
clementine Clementine
coconut Kokosnuss
cranberry Cranberry
date Dattel
dragon fruit Drachenfrucht
fig Feige
grape Weintraube
grapefruit Grapefruit / Pampelmuse
guava Guave
honeydew Honigmelone
kiwi Kiwi
lemon Zitrone
lime Limette
lychee Litschi
mango Mango
nectarine Nektarine
olive Olive
orange Orange
papaya Papaya
passionfruit Passionsfrucht
peach Pfirsich
pear Birne
pineapple Ananas
plum Pflaume
pomegranate Granatapfel
raspberry Himbeere
star fruit Sternfrucht
strawberry Erdbeere
tangerine Mandarine
tomato Tomate
watermelon Wassermelone

Wörter zum Beschreiben von Obst

Beim Einkaufen von Obst benötigst du womöglich Ausdrücke, die Geschmack, Aussehen, Textur oder Herkunft beschreiben:


Wenn das Obst schon gegessen werden kann, ist es ripe (reif). Andernfalls kannst du sagen, dass es not ripe (unreif) oder green (grün) ist, selbst wenn es nicht die Farbe Grün hat. Die Schale könnte als shiny (glänzend), waxy (wachsig) oder russeted („rostig“) beschrieben werden, was bedeutet, dass sie raue, rötlich-braune Flecken aufweist.


Den Geschmack einer Frucht könntest du als jammy (marmeladig), sour (sauer), sweet (süß), tangy (würzig-säuerlich), tart (herb-säuerlich) oder zesty (kräftig-frisch) beschreiben. Das Innere der Frucht kann crisp (knackig), fibrous (faserig), fleshy (fleischig), hard (hart), juicy (saftig) oder soft (weich) sein, und wenn die Frucht schlecht geworden ist, ist sie vielleicht mealy (mehlig). Manchmal werden Früchte, die in tropischen Regionen wachsen, wie die mango, in die Kategorie tropical (tropisch) eingeordnet. Früchte aus kälteren Regionen gehören zur Kategorie temperate fruits (Früchte der gemäßigten Klimazonen), wie der apple.


Andere Kategorien für Früchte klingen etwas wissenschaftlicher. Es gibt citrus fruits (Zitrusfrüchte), die saftige Früchte mit hohem Vitamin-C-Gehalt umfassen, wie oranges, lemons, limes oder grapefruits. Es gibt auch stone fruits oder drupes (Steinfrüchte), die einen „Stein“ oder harten Kern in der Mitte haben. Dazu gehören cherries, coconuts, mangos, olives, peaches und plums.


Die Kategorie berry (Beere) bezeichnet eine fleischige Frucht mit mehreren Samen. Es ist klar, dass blueberries und cranberries teil dieser Gruppe sind, aber es mag überraschend sein, dass auch bananas, grapes und tomatoes dazu gehören! Und ob du es glaubst oder nicht: blackberries und raspberries sind trotz ihres Namens keine berries, sondern drupes (Steinfrüchte).


Schließlich gibt es noch die Kategorie accessory fruits (Scheinfrüchte). Das sind fleischige Früchte, die sich aus Pflanzenteilen entwickeln, die an die Blüte angrenzen. Dazu gehören apple, fig und … strawberry (ein weiterer irreführender Name!).

Englische Redewendungen rund ums Obst

Zwei Sprachen zu vergleichen mag wie der Vergleich von apples und oranges (siehe unten) sein, doch im Englischen gibt es viele lustige Redewendungen, die mit Obst zu tun haben! Hier sind einige der häufigsten:

Englische Redewendung mit ihrer wörtlichen Übersetzung Bedeutung Beispielsatz
an apple a day keeps the doctor away

ein Apfel am Tag, mit dem Doktor kein Plag
Auch kleine gute Gewohnheiten wirken sich positiv auf die Gesundheit aus Eating fruit is good for your health. Like they say, “An apple a day keeps the doctor away!
apple of my eye

mein Augapfel
Sehr wichtig für mich I would do anything for you. You are the apple of my eye.
apples and/to oranges

Äpfel und/zu Orangen
Zwei sehr unterschiedliche Dinge, die eigentlich nicht vergleichbar sind You can’t compare your grade in math class to my grade in theater class. It’s like comparing apples to oranges.
bad apple (one bad apple spoils the barrel/bunch)

fauler Apfel (ein fauler Apfel verdirbt das Fass)
Eine Person, die dafür bekannt ist, Probleme zu verursachen That new kid is always getting into trouble. He is one bad apple.
the apple doesn’t fall far from the tree

der Apfel fällt nicht weit vom Stamm
Wenn ein Kind ähnliche Eigenschaften zeigt oder sich ähnlich verhält wie seine Eltern Both my dad and I locked ourselves out of our cars on the same day! I guess the apple doesn’t fall far from the tree.
upset the apple cart

den Apfelkarren verärgern
Aufruhr oder eine Störung verursachen I disagreed with her but kept quiet. I didn’t want to upset the apple cart.
go bananas

(zu) Bananen gehen, (zu) Bananen werden
Sich extrem aufregen (oder wütend sein) After a long week of work, sometimes I feel like I am going to go bananas!
a bowl of cherries

eine Schale Kirschen
Etwas Wundervolles, etwas voller großartiger Dinge There are so many new and fun places to visit. Life is just a bowl of cherries!
a cherry on top

eine Kirsche oben drauf
Ein Extra, das etwas großartig oder besonders macht, wie eine Kirsche auf einem Eisbecher It’s great that you can go to the party. If you could give me a ride, too, that would be the cherry on top!
cherry picking

Kirschen auswählen
Sich das Beste aus dem heraussuchen, was vorhanden ist With all the tasks left to do, he started cherry picking the easiest ones.
use your coconut

benutze deine Kokosnuss
Seinen Verstand benutzen, schlau bei etwas sein You don’t know where the battery is? Use your coconut!
cool as a cucumber

kühl wie eine Gurke
Ruhig bleiben (oder tatsächlich kühl in der Temperatur sein) During her big presentation, she was as cool as a cucumber.
not worth a fig

keine Feige wert
Nichts wert sein This argument is not worth a fig!
bear fruit

Früchte tragen
Positive Ergebnisse zeigen We are hoping that our hard work will bear fruit soon.
forbidden fruit

verbotene Frucht
Jemand oder etwas, das man meiden sollte, oft dramatisch verwendet (eine Anspielung auf die biblische Geschichte vom Garten Eden) Because he was dating someone, I considered him forbidden fruit.
low-hanging fruit

tief hängende Frucht
Der am leichtesten erreichbare Gegenstand bzw. etwas, das leicht zu meistern ist To gain some momentum on this project, let’s start with some of the low-hanging fruit.
sour grapes

saure Trauben
Eine schlechte oder abwertende Haltung haben, besonders gegenüber etwas, das man nicht haben kann (Anspielung auf die Fabeln von Äsop) He chose not to come on the trip but then posted comments on our photos that were purely sour grapes.
a lemon

eine Zitrone
In der Regel ein Auto, das einen (möglicherweise versteckten) Defekt hat Make sure to check the history of a used car or you might be stuck with a lemon.
when life gives/hands you lemons (make lemonade)

wenn das Leben dir Zitronen gibt (mach Limonade)
Das Beste aus einer (meist ungünstigen) Situation machen There was no snow on our ski trip so we decided to go hiking instead. You know, when life gives you lemons, make lemonade.
extend an olive branch

einen Olivenzweig anbieten
Versuchen, mit jemandem Frieden zu schließen We hadn’t spoken for a while, but I decided to extend an olive branch and invite them to the barbecue.
a peach

ein Pfirsich
Eine freundliche oder gutmütige Person He just brought me a hot coffee! What a peach!
a plum job

ein Pflaumen-Job
Ein begehrter Job, oft einer mit vielen Vorteilen und wenig Stress oder Arbeit She hesitated to start her own company because she didn’t want to leave her plum job.

You are the apple of our eye!

Nun kannst du all diese Wörter und Ausdrücke in deinen Wortschatz integrieren und dich in einem Restaurant auf Englisch zurechtfinden!