El inglés tiene muchísimos acrónimos: abreviaciones que se forman con la letra inicial de las palabras de una oración. ¡Incluso quienes recién empiezan a aprender los encontrarán en conversaciones formales e informales! Quizás conozcas más acrónimos de los que crees, en especial de mensajes de texto y redes sociales. 

¡Estos son los 16 acrónimos más usados en inglés y que encontrarás por todas partes!

Acrónimos en inglés en el trabajo

Empezaremos con FYI (“For your information”, “Para tu información”), que es utilizado para compartir una novedad y puede ser utilizado en el trabajo (“FYI, I just responded your email”, “Para tu información, acabo de responder tu correo electrónico”) o con amigos (“FYI, I’ll be 10 minutes late!”, “¡Para tu información, llegaré 10 minutos tarde!).

Otro acrónimo que encontrarás en el contexto laboral es TLDR, a veces escrito TL;DR. Significa “Too long, didn’t read” (“Demasiado largo, no lo leí”) y se utiliza cuando estás frente a un texto tan extenso que requeriría demasiado tiempo leerlo por completo. Si tu compañero te resume un reporte, te estará dando su versión TLDR. Esto es muy útil cuando necesitas conocer las bases del texto ASAP (“As soon as possible, “Tan pronto como sea posible”).

Quizás en tu trabajo y tu vida personal usas con frecuencia recursos como las FAQs (“Frequently Asked Questions”, “Preguntas frecuentes”) de las páginas web de distintas compañías. Un listado de FAQs contendrá respuestas a las preguntas más comunes que suelen tener los lectores.

Tu recompensa al terminar una semana de trabajo es poder usar el acrónimo TGIF: “Thank goodness (o God) it’s Friday! (“¡Gracias a Dios que es viernes!”).

Acrónimos en inglés para el fin de semana

¿Recibiste alguna vez una invitación que contenía el acrónimo RSVP? Este acrónimo proviene de una frase francesa y es una forma de pedirte que respondas a la invitación: Répondez s'il vous plaît (literalmente, “Responde, por favor”). ¡A pesar de que RSVP viene del francés, es muy común en inglés! Se considera de buena educación RSVP a quien lo solicita.

Las invitaciones para fiestas o potlucks también pueden incluir acrónimos como BYOB, que significa “Bring your own beer” (“Trae tu propia cerveza”… u otro tipo de bebida). Esta es una forma en la que un anfitrión puede organizar una fiesta sin tener tantos gastos y fomentar que los invitados lleven lo que les gusta tomar, ya sea bebidas alcohólicas u otras. Si vas a comprar la bebida a una tienda, es posible que encuentres anuncios que dicen BOGO (“Buy one, get one”, “Compra uno, recibe uno”): si compras uno de esos artículos, recibirás otro igual por el mismo precio. ¡Qué buena oferta!

Otro acrónimo lleno del espíritu festivo de los fines de semana es YOLO (“You only live once”, “Solo se vive una vez”). A pesar de que este acrónimo existe desde hace décadas, YOLO ganó popularidad durante la década del 2010 como una forma moderna de “Carpe diem” y “Seize the day”: ¡“Aprovecha cada oportunidad que tengas”!

Acrónimos en inglés en redes sociales

Es posible que te encuentres con acrónimos en las redes sociales y en mensajes de texto, como IYKYK (“If you know, you know”, “si lo sabes, lo sabes”, similar a la expresión del español “el que sabe, sabe”), IMO o IMHO (“In my (humble) opinion”, “En mi (humilde) opinión”) y FWIW (“For what it’s worth”, “Por si sirve de algo”). Estos acrónimos pueden utilizarse para informar que algo es un chiste interno, como por ejemplo “IYKYK I can’t wait to go to that café on the 5th Street” (“No puedo esperar a ir a ese café en la 5th Street. ¡El que sabe, sabe!”). También puedes usarlos para presentar tu perspectiva, en especial si crees que otras personas podrían estar en desacuerdo o que tu opinión no es la más popular, como por ejemplo “IMO that new movie is not worth your time” (“En mi opinión, creo que esa película no vale tu tiempo”)

Si sigues cuentas de empresas o marcas en redes sociales, es probable que también te encuentres con los acrónimos ICYMI (“In case you missed it”, “Por si te lo perdiste”) y BTS (“Behind the scenes”, “Detrás de escena” o “Tras bambalinas”). Estos son utilizados para promocionar algo nuevo, destacar actualizaciones o ayudar a los usuarios a conocer mejor la marca. A veces, las celebridades, influencers y compañías famosas realizan un AMA (“Ask me anything”, “Pregúntame lo que sea”), en el que sus fans y seguidores pueden enviar todas las preguntas que tengan.

TLDR: ¡el inglés tiene acrónimos por todas partes!

¡Conocer los acrónimos más populares del inglés es una gran forma de empezar a aprenderlos! Es natural que te sientas sorprendido e incluso abrumado cuando encuentras un acrónimo que no conoces, pero nuestro consejo es que reacciones con otro de los acrónimos favoritos del inglés: LOL (“Laugh out loud”, “Ríete en voz alta”) 🤣 ¡Siempre hay más por aprender!