Decir qué hora es, no es una tarea nada simple, en especial si hablamos de otro idioma. Las distintas culturas pueden medir y pensar en el tiempo de forma diferente, así que cuando aprendes un nuevo idioma, podrías tener que aprender nuevas formas de leer la hora, de dividir el día y de describir cuándo ocurren las cosas.

Por ejemplo, en algunos países de habla hispana se usa “ahorita” (el diminutivo de “ahora”) para describir un período de tiempo mucho más inmediato que “ahora”, y también para confirmar que vas a hacer algo más adelante, sin apuro.

¡Veamos otras formas de pensar el tiempo alrededor del mundo!

Ilustración de cuatro relojes morados que muestran cuatro horas diferentes: 3:30, 6:00, 8:45 y 10:15

Distintas formas de decir qué hora es en el mundo

En la mayor parte del mundo, la cantidad de luz durante el día cambia con las estaciones. Los antiguos egipcios originalmente dividían las horas del día en 10 partes iguales, además del amanecer y el anochecer. Por la noche, usaban 36 decanos (grupos de estrellas) para dar cuenta del paso del tiempo, con divisiones que se movían con el cambio de estaciones. Más adelante, pasados a un sistema de 12 horas diurnas y 12 horas nocturnas que influyó en la forma en la que los griegos y romanos calculaban las horas del día.

En la Antigua Roma, las horas diurnas se dividieron en 12 partes iguales llamadas horae (horas) en latín. Como en Roma hay más horas diurnas en verano que en invierno, ¡una hora de verano duraba más que una hora de invierno! La noche fue dividida en cuatro vigiliae (vigilias), y eran usadas principalmente por soldados y vigilantes nocturnos.

En la Antigua China, las 24 horas del día se dividían en 12 “horas dobles” (llamadas 时辰 shí chén en chino mandarín), y cada una duraba dos horas modernas. Cada hora doble estaba asociada con uno de los 12 signos animales de la astrología china, empezando por la rata (11 p.m. a 1 a.m.), el buey (1 a.m. a 3 a.m.), el tigre (3 a.m. a 5 a.m.), y así sucesivamente. El sistema era utilizado ampliamente en la China imperial y era esencial para programar actividades, ceremonias religiosas y para la administración. El tiempo se medía utilizando relojes de agua (clepsidra) y relojes de sol, y se conservaban en las cortes reales y observatorios, donde recibían un mantenimiento cuidadoso para asegurar la precisión del cálculo de la hora.

En India, los ciclos de 24 horas fueron divididos históricamente en ocho partes llamadas प्रहर prahara. Otro sistema más preciso dividía el día en 60 partes iguales, donde cada parte duraba 24 minutos y se llamaba घटिका ghatika. Dos ghatikas se combinaban para formar un मुहूर्त muhurta (48 minutos). India también utilizaba relojes de agua (घटिका यन्त्र ghatika yantra) mucho antes de la invención mecánica en occidente, y aparece descrito en detalle ya en textos del siglo V a. C. De hecho, el cálculo del tiempo era tan vital que el Arthashastra (un antiguo tratado antiguo sobre el arte de gobernar y estrategia militar del siglo IV a. C.) lo señalaba como tarea oficial del rey y el Estado.

En Tailandia, la hora se divide tradicionalmente en cuatro períodos de seis horas, en lugar de la medida estándar de dos períodos de 12 horas. Se cree que los nombres de estos períodos se derivan del sonido de la campana (โมง “moongpara las horas diurnas) y el tambor (ทุ่ม “thumpara las horas nocturnas) que eran utilizados para calcular la hora, aunque no hay registros históricos que confirmen de forma definitiva esta conexión onomatopéyica. Además, existen términos especiales para la última (sexta) hora de cada período… ¡igual que “mediodía” para las 12 p.m. y “medianoche” para las 12 a.m. en español! Si bien este sistema más antiguo es utilizado en la vida cotidiana, el cronometraje oficial de Tailandia sigue el sistema de 12 o 24 horas.

En las regiones donde se habla swahili, como Tanzania, Kenia y Zanzibar, las horas se calculan a partir de un sistema que se basa en la salida y puesta del sol, en lugar de usar un ciclo de medianoche a medianoche como en occidente. Como el swahili fue desarrollado cerca del ecuador, ¡esas horas se mantienen constantes durante el año! Cada día, el reloj del swahili vuelve a 0 a la hora que en un sistema basado en la medianoche serían las 6 a.m. Esto quiere decir que la hora 0 a la que empieza el día es cerca de la salida del sol, por lo que las personas en Kenia tradicionalmente contaban las horas diurnas de 0 a 12 (lo que en un sistema basado en la medianoche sería de 6 a.m. a 6 p.m.), y como podrías adivinar, sus horas 0 a 12 corresponden a lo que en un sistema basado en la medianoche sería de 6 p.m. a 6 a.m. 

Estos son algunos ejemplos de las horas en swahili y sus equivalentes en un sistema basado en la medianoche.

Horas en swahili Horas en un sistema basado en la medianoche
☀️ saa 1 asubuhi 7:00 a.m.
☀️ saa 5 asubuhi 11:00 a.m.
☀️ saa 9 mchana 3:00 p.m.
🌆 saa 12 jioni 6:00 p.m.
🌙 saa 1 usiku 7:00 p.m.
🌙 saa 4 usiku 10:00 p.m.
🌙 saa 8 usiku 2:00 a.m.
🌅 saa 12 alfajiri 6:00 a.m.

¿Viste las palabras asubuhi, mchana, jioni, usiku y alfajiri  en swahili? Se refieren a distintas partes del día: mañana, tarde, tarde-noche, noche y amanecer. Las palabras mchana, jioni y usiku provienen de las lenguas bantúes, mientras que las otras dos provienen del árabe: asubuhi de الصباح (aS-SabaaH, “mañana”) y alfajiri de الفجر (al-fajr, “amanecer”).

Este sistema también es utilizado en Etiopía, y también era usado tradicionalmente en lugares como Sudán y Madagascar (¡lugares donde las horas diurnas cambian más en comparación con lo que sucede en el ecuador!).

¿Qué hora es?

Fuera de Estados Unidos, el uso de un sistema de 24 horas (también llamado “hora militar”) es bastante común, en especial en contextos formales. Este formato hace que resulte claro saber exactamente cuándo ocurren las cosas: si debes subir a tu avión a las 18:00, no hay dudas de que viajarás por la tarde, mientras que si te dicen que el avión partirá a las 6:00, deberán aclarar si se refieren a las 6:00 a.m. o a las 6 p.m.

Ilustración de un reloj alarma que marca las 6:00

En muchas culturas e idiomas, tienes que concentrarte en la hora siguiente (es decir, la hora que está por venir) para decir qué hora es. Por ejemplo, en Rusia, en lugar de decir “una y veinte” para la 1:20, dicen “veinte minutos de la segunda hora” (es decir, que faltan 20 minutos para que sean las 2:00). Esto también ocurre en español, francés, italiano y árabe, pero solo cuando la hora siguiente está cerca: 1:20 es “una y veinte”, pero 1:40 es “dos menos veinte” (o “dos menos un tercio” en árabe).

Un día dividido

Si bien la forma en la que dividimos los días depende de nuestras preferencias personales (como esas personas madrugadoras que almuerzan a las 11 a.m.), la tradición cultural juega un papel mucho más importante, y podrías notar la diferencia al aprender un nuevo idioma. 

Una de las diferencias más notables que encontrarán tiene que ver con el momento en el que comienza la mañana. Por ejemplo, en inglés dicen one in the morning (una de la mañana) para referirse a la 1 a.m. En Rusia, en cambio, se usa ночь (noch’, “noche”) para referirse a las horas en las que una persona (típicamente) duerme, por lo que dirías que algo ocurre a la “una de la noche” en lugar de “la mañana”. Esto también ocurre en otros idiomas, como turco, hindi y swahili.

En este sentido, hay varias culturas que no coinciden en el momento en el que termina la tarde y empieza la noche: en español, las 4 p.m. son las “cuatro de la tarde”, pero en idiomas como swahili, hindi y japonés se considera que la tarde-noche empieza más temprano, así que es más común escuchar “cuatro de la tarde-noche”.

En español no tenemos una división clara entre lo que en inglés llaman evening (tarde-noche) y night (noche), pero tenemos un período extra que no existe en inglés: la madrugada. Este concepto también aparece en coreano 새벽 (saebyeok) y chino 凌晨 (língchén).

¡Hora de verlo por tu cuenta!

Decir qué hora es podría resultarte natural en tu primer idioma, ¡pero eso no significa que funcione de la misma manera en otro idioma! Cada cultura e idioma tiene sus diferencias a la hora de medir el tiempo, ¡y aprender un nuevo idioma puede hacer que te des cuenta de las particularidades de tu primer idioma! ¿Ya es hora de tu próxima lección? ⏰