Entonces, amas a Escocia 🏴 Tal vez hayas visitado Edimburgo, tal vez Sean Connery sea tu 007 favorito e incluso es posible que hayas memorizado algo de la hermosa poesía de Robbie Burns. Pero, ¿qué tan familiarizado estás con el idioma cotidiano que se usa en Escocia?
¡Empecemos, entonces! Toma tus wellies (es decir, botas de lluvia) y una pinta de Irn Bru (la segunda bebida nacional de Escocia), ¡y conoce 10 de las palabras favoritas de Escocia!
Aye
Aye es una palabra versátil y ampliamente utilizada para "sí" en los dialectos escoceses. Por ejemplo, si alguien te pregunta si lo acompañarás para cenar, podrías responder con Aye, I’ll be there at seven (Sí, estaré allí a las siete). También puede expresar afirmación en enunciados como Och aye, that's a grand idea! (¡Oh, sí, es buena idea!). (Och en inglés escocés significa "oh").
Wee
Wee es una palabra escocesa por excelencia que significa “pequeño” o “chico”. A menudo escucharás que se usa para agregar un toque de calidez a las declaraciones. Por ejemplo, podrías decir I’ll have just a wee cup of tea (Tomaré solo una pequeña taza de té) para pedir cortésmente un poco de té, o Take a wee break (Tómate un pequeño descanso) para sugerir un breve descanso. Ya sea que estés describiendo un objeto pequeño o un breve momento, wee aporta una sensación acogedora y familiar a la conversación.
Dreich
Dreich se usa para describir el clima lúgubre, sombrío y, a menudo, húmedo, por lo que resulta útil cuando se habla del famoso clima impredecible de Escocia. Podrías usarlo para describir un día particularmente sombrío diciendo It’s awfy dreich, I’m just staying in! (¡Está muy gris y húmedo, así que me quedaré en casa!). ¿Puedes adivinar qué significa awfy aquí? ¡"Terriblemente" o simplemente "muy"!
Blether
Blether es una palabra escocesa alegre que significa una charla o conversación, típicamente larga o sobre asuntos sin importancia. Podrías usarlo para describir una conversación agradable con amigos, como en We had a good blether over coffee (Tuvimos una buena charla tomando café). También puede referirse a una persona que habla mucho sin necesariamente decir mucho, por lo que se podría decir Jimmy is such a blether, he could talk till the cows come home! (¡Jimmy es tan parlanchín que podría hablar hasta que las vacas vuelvan al corral!)… y hasta puedes usarlo como verbo, como en He blethered for ages! (¡Él habló por horas sin parar!).
Loch
Loch es un término ampliamente utilizado en Escocia para referirse a un lago o entrada de mar. Probablemente, lo conozcas del famoso Loch Ness (lago Ness), hogar de Nessie, la criatura acuática, pero también puedes usarlo en referencia a cualquier lago. Así, por ejemplo, podrías decir We went out on the loch in the boat (Salimos al lago en el bote) o There’s a wee loch beside my house (Hay un pequeño lago al lado de mi casa).
Bonnie
Bonnie es un término escocés que significa "atractivo", "hermoso" o "bonito". Es posible que lo conozcas de Bonnie Prince Charlie, quien debía este apodo a su apariencia. Sin embargo, también puedes usarlo para describir objetos y otras cosas, como en Your dress was awfy bonnie at the party! (¡Tu vestido lucía muy bonito en la fiesta!) para halagar el atuendo de alguien, o You get a bonnie view from the top of that hill! (¡Tienes una bonita vista desde la cima de esa colina!)
Glaikit
Glaikit es un término escocés descarado que se usa para describir a alguien tonto, bobo o desconsiderado. Por ejemplo, podrías decir Get that glaikit look off your face! (¡Quita esa cara de tonto!) para amonestar a alguien por parecer desconcertado. Esta palabra aporta un toque de humor y expresividad a la descripción del comportamiento de alguien.
Dinnae
Dinnae se usa comúnmente para significar "no". Es posible que escuches Dinnae worry! (¡No te preocupes!) para tranquilizar a alguien o Dinnae forget to lock up! (¡No olvides cerrar con llave!). Como en: “Don’t forget to lock the door!”, en inglés estadounidense.
Ken
Ken, un elemento básico en los dialectos escoceses, significa "conocer", "entender" o "estar al tanto". (Si sabes alemán, probablemente estés familiarizado con el verbo kennen, que está relacionado con ken y tiene un significado similar). Por ejemplo, podrías decir Ken what I mean? (¿Sabes a lo que me refiero?) para comprobar si alguien te entiende. Este término se combina naturalmente con dinnae, como en I dinnae ken what you’re on aboot, que significa "No sé de qué estás hablando".
Daft
Daft es otra palabra humorística que significa “tonto”, “necio” o “insensato”. Puedes usarlo de una manera alegre, como Dinnae be daft—of course you’re coming to the party! (¡No seas tonto; por supuesto, que vienes a la fiesta!) o para burlarse de alguien, como en What a daft idea! (¡Qué idea tan tonta!). Esto añade un toque de afecto y humor, convirtiéndolo en una parte muy utilizada de la conversación cotidiana escocesa.
¡Conoce un poquito más sobre la bonita Escocia a través del lenguaje!
Estos ejemplos son solo la punta del iceberg lingüístico en Escocia: Además del inglés escocés (la variedad escocesa de inglés), también encontrarás gaélico escocés (un idioma celta relacionado con el galés y el irlandés) y escocés (un idioma germánico que es un pariente cercano del inglés). La próxima vez que estés en Escocia, escucha todos los idiomas y expresiones únicas que seguro encontrarás.