Chez Duolingo, nous prenons l’enseignement très au sérieux, mais ça ne veut pas dire que nous ne pouvons pas aussi en profiter pour nous amuser un peu ! Vous avez peut-être déjà vu nos posts décalés sur les réseaux sociaux, notamment le premier avril, et vous avez sûrement aussi constaté dans vos propres cours que nous avons le sens de l’humour. En 2020, en pleine pandémie mondiale, certaines de nos phrases les plus décalées ont soudain pris un tout nouveau sens, et en décembre 2020 les utilisateurs de Duolingo ont proposé leurs phrases préférées pour désigner la « Phrase qui incarne le mieux l’année 2020 ». Sans surprise, beaucoup des phrases nommées pouvaient prêter à sourire :
Une phrase est immédiatement sortie du lot : « Je mange du pain et je pleure par terre. » a reçu le plus de votes et a été élue Phrase de l’année 2020. Pour fêter ça, nous avons créé un tote bag à édition limitée, parfait pour ranger ses baguettes de pain et ses paquets de mouchoirs.
Mais pourquoi ces phrases absurdes se retrouvent-elles dans nos cours ? Ont-elles une réelle valeur pédagogique ? La réponse est oui ! Dans cet article, nous vous expliquons comment ces phrases peuvent vous aider à apprendre et comment elles atterrissent dans les cours Duolingo.
Apprendre en toute légèreté
Chez Duolingo, nous savons que la meilleure façon d'apprendre est de s’investir et de prendre du plaisir. Après tout, votre attention est déjà très sollicitée (les mèmes, on vous voit). C'est pourquoi nos cours incluent toutes les formes du langage : des phrases et expressions à mémoriser (thank you, how are you) ainsi que des modèles utiles que vous retrouverez partout dans la langue (comme les terminaisons des verbes). Lorsque vous tombez sur des phrases qui vous amusent et vous surprennent au cours d’une leçon, cela capte votre attention et vous donne envie de continuer d’apprendre.
Le secret de nos phrases loufoques ? Elles vous restent en tête ! Ces phrases agissent comme une « ancre grammaticale » et vous aident à mémoriser des exemples précis de concepts grammaticaux essentiels. C'est là, cachés juste sous nos yeux dans des phrases sur les chevaux, les pommes et les belles-mères, que se trouvent les mots, les conjugaisons de verbes et les règles syntaxiques que vous pourrez réutiliser par la suite pour créer vos propres phrases. Grâce à ces phrases loufoques, vous retenez mieux les règles de grammaire pour la prochaine fois où vous en aurez besoin, même si vous avez ri (ou levé les yeux au ciel) pendant la leçon.
Notre objectif, c’est que vous puissiez communiquer et exprimer vos idées dans la langue que vous apprenez, et ces phrases sont un moyen d’y parvenir. Nous savons que vous ne les utiliserez pas telles quelles dans la vie réelle, mais pour pouvoir communiquer, il faut assimiler des règles et des concepts et savoir faire preuve de flexibilité. Si vous rencontrez une phrase qui attire votre attention (par exemple : You live with a horse? « Tu habites avec un cheval ? »), vous apprenez en réalité plusieurs choses, comme poser une question directe ou comment s’accorde le verbe « to live » avec le pronom « you ». Quand vous rencontrerez quelqu’un dans un pays étranger, vous ne lui demanderez peut-être pas s'il vit avec un cheval, mais vous pourriez lui demander « Tu habites avec tes parents ? » ou « Tu habites avec un ami ? ». Alors n’hésitez pas à vous régaler de ces phrases incongrues et à vous les répéter en boucle !
L’origine de nos phrases loufoques
Dès ses débuts, Duolingo a ajouté des phrases absurdes, inattendues (avec parfois une touche d’impertinence !) dans tous ses cours, comme « Les années 90 ont appelé et veulent récupérer leur chemise. » dans notre cours de suédois. Mais comment ces phrases s'inscrivent-elles dans le cadre plus large de la création des cours ?
Quand nous écrivons des leçons pour Duolingo, nous commençons toujours par nous demander comment vous voudrez utiliser la langue (ce que nous appelons un « objectif d'apprentissage »). Nous souhaitons avant tout vous permettre de pratiquer les types de conversations que vous rencontrerez dans la vie de tous les jours. Ensuite, nous identifions les mots et les concepts de grammaire qui vous seront utiles pour communiquer. Et c’est là que nous commençons à nous amuser ! Nos brillantes équipes de rédacteurs et d'experts en enseignement rédigent des centaines de phrases, en respectant une série de contraintes à découvrir ici (article en anglais).
Lorsque nos experts linguistiques créent les leçons, ils trouvent un équilibre entre les phrases que vous pouvez réutiliser directement, comme What is your son’s name? (« Comment s’appelle ton fils ? ») et les phrases loufoques et amusantes qui vous resteront dans la tête. Nous voulons que notre contenu possède sa propre personnalité, exactement comme Duolingo ! La première priorité de nos experts est de respecter l'objectif d'apprentissage de la leçon, mais ensuite, on les encourage à développer du contenu humoristique et décalé qui ne laissera pas indifférent.
Les expressions utiles et les phrases moins prévisibles sont toutes aussi importantes pour vous enseigner la langue et vous préparer à l’inattendu, à l'humour et, bien sûr à la grammaire que vous rencontrerez dans les films, la musique, ou encore sur les réseaux sociaux. Elles vous aident à apprendre et à mémoriser le vocabulaire et les concepts de grammaire essentiels et vous permettent de vous entraîner pour la vie réelle. Et bien sûr, apprendre en s’amusant est la recette secrète pour garder sa motivation au top !
Alors quand vous apprenez avec Duolingo, restez à l'affût de nos phrases délicieusement absurdes. Peut-être dénicherez-vous même l'une de nos dernières perles :
Apprendre une langue c’est dur, alors on a rendu ça fun !
La flexibilité est un élément important de l'apprentissage d'une langue. C'est pourquoi les cours Duolingo équilibrent les expressions courantes avec des phrases plus loufoques qui vous aident à apprendre et à mémoriser les éléments de base dont vous avez besoin pour communiquer. Ces phrases restent gravées dans votre mémoire, vous amenant à identifier et à vous souvenir des modèles grammaticaux importants tout en vous faisant passer un bon moment.
Alors la prochaine fois qu’une phrase comme ¡Pedro, baila con tu novia! (« Pedro, danse avec ta copine ! ») vous restera en tête, n'oubliez pas de rire, et n’oubliez pas cette phrase ! Cela portera ses fruits dans votre apprentissage de la langue (et peut-être dans la vie aussi 😉 ).