Most people learn a new language to form relationships, not just to form sentences. But knowing the structure of the language you’re studying is just the starting point of being an effective communicator and relationship-builder in your new language.

Here’s an example: when I studied abroad in Russia, I was so good at grammar, and my Russian accent was pretty good, too. Yet I had a hard time connecting to people. It took me a while to realize that I compulsively used the formal version of “you” with everyone I met, even people who wanted to be friends with me. I was linguistically holding them at arm’s length without even knowing I was doing so.

See, there is a lot to communicating with a person beyond knowing the grammar and vocabulary. Here are a few of the most important things you need to understand in order to be a good communicator in your new language.

Duolingo characters surrounding the world

1. You must understand social norms

Not all languages or cultures define what’s polite in the same way. For example, in American English, we tend to signal that we’re being polite by being indirect — asking questions like, “Could you possibly pass the salt?” In Russian, by contrast, it’s just as polite to say, “Give me the salt.”

But if you’re a Russian speaker and you’re speaking English and say, “Give me a pen,” the person you’re talking to might think you’re extremely rude. By transferring your patterns of politeness from one language into another, you get perceived as a jerk and you don’t even know why! Meanwhile, an American English speaker asking for a pen in Russian might get perceived as being weirdly nervous about a simple request—why won’t you just say what you want!?

These misunderstandings can be tough, because people make assumptions about the kind of person you are based on the language you use. And if you use the wrong type of language to communicate your intentions, well, that can kill potential friendships before they even get started.

In Duolingo courses, you can see models of how people are polite in their target language in a few different places. For example, our conversation lessons show you things like how to make a request in your new language, and our courses have skills that signal social norms in the learning language, such as the distinction between the formal and informal “you.”

(And of course it’s worth noting that you don’t always want to be polite in every situation. Sometimes, you have to be a little rude to get things accomplished. And just like politeness, impoliteness is culturally specific. But don’t worry — Duolingo courses also show you the correct ways to get a little mean when the situation calls for it!)

2. You must understand common beliefs

Every culture has different patterns of belief about what is considered taboo, what it means to be a good person, how kids should be raised, and so on and so forth. And if that sounds complicated, it’s made even more so by the fact that within a culture, every person manifests these beliefs a little differently.

So how do you ever figure out how to negotiate someone else’s culture and make sure you don’t offend them? You have to learn how to really listen to someone. This means listening to them on a literal level—by sharpening your comprehension skills in the language you’re learning—but also by practicing critical observation. You need to learn how to hear other people’s stories and interpret them in your own cultural frameworks.

Does that sound like what the hosts do on our podcasts? That’s not a coincidence! The next time you’re listening to a Duolingo podcast, pay attention to the way the host contextualizes and interprets the unfolding narrative The host is demonstrating critical observation and critical listening.

If the podcasts aren’t enough for you, there are also cultural lessons to be found in Duolingo courses themselves. When our curriculum designers create courses, they deliberately write content in a way that depicts cultural practices and attitudes. Keep an eye out!

3. You must understand yourself

The absolute most important thing you should understand when you’re speaking a language is...yourself. This is the biggest, hardest task of all. To get the most out of your language use, you must know why you want to use this language. What is your own culture, and what attitudes do you bring to an interaction with another person? What are the social norms you value? Where can you compromise? Because speaking to someone from a different cultural background isn’t a matter of adopting their cultural attitudes; it’s impossible to do that without losing yourself entirely. Instead, ask: who are you, and who do you want to be in this new cultural environment?

Duolingo, unfortunately, doesn’t have a course in self-actualization. So this is one part of cultural knowledge that we can’t help you with. But just like you listen to other people, you should listen to yourself. Critically observe how you yourself engage with others. Who will you be in your new language?

* * *

Duolingo has a lot of features that can help you learn to speak a language. But we also have a lot of features that help you get beyond the language, transforming you from being a good speaker to being a good communicator. Ready to get started? Download Duolingo on Apple or Google Play stores.

Español: Entender la cultura es clave en el aprendizaje de idiomas

La mayor parte de las personas aprende un nuevo idioma para establecer relaciones, no solo para formar oraciones. Sin embargo, entender la estructura del idioma que estás aprendiendo es simplemente el comienzo en tu camino a convertirte en un comunicador eficaz y desarrollar relaciones en ese nuevo idioma.

Aquí tienes un ejemplo: cuando estudiaba en el extrajero, en Rusia, era muy buena en gramática y mi acento era muy bueno también. A pesar de ello, me costaba mucho conectar con otras personas. Me llevó un tiempo darme cuenta de que usaba de manera compulsiva la versión formal de “tú” con todas las personas que conocía, incluso con aquellos que quería que fueran mis amigos. Estaba generando una distancia entre ellos y yo con mi lingüística sin ser consciente de ello.

Verás, comunicarse con una persona es mucho más que saber de gramática y vocabulario. Estas son algunas de las cosas que debes aprender para volverte un buen comunicador en tu nuevo idioma.

Personajes de Duolingo alrededor del planeta tierra

1. Entiende las normas sociales

No todos los idiomas o culturas definen la cortesía de la misma manera. Por ejemplo, en el inglés de Estados Unidos se suele demostrar que se está siendo cortés al ser indirecto y hacer preguntas como “¿Podrías pasarme la sal?”. A diferencia del ruso, en el que se considera cortés decir simplemente “Dame la sal”.

Sin embargo, si eres un hablante de ruso que está hablando inglés y dices “Dame el bolígrafo”, la persona con quien estás hablando podría pensar que estás siendo muy descortés. Al transferir los patrones de cortesía de un idioma a otro, podrían pensar que eres maleducado ¡y tú no sabrías por qué! Por su parte, un hablante de inglés de Estados Unidos que pide un bolígrafo en ruso podría ser percibido como alguien que se pone extrañamente nervioso por hacer un pedido simple: “¿por qué simplemente no dices lo que quieres?”

Estos malentendidos pueden ser complicados, ya que las personas asumen qué tipo de persona eres según el lenguaje que utilizas. Si utilizas un tipo de lenguaje equivocado para comunicar tus intenciones… bien, eso podría terminar con amistades potenciales antes de que empiecen.

En los cursos de Duolingo puedes encontrar modelos donde verás cómo son corteses las personas en el idioma que estás aprendiendo en diferentes lugares. Por ejemplo, nuestras lecciones de conversación te muestran entre otras cosas cómo pedir algo en tu nuevo idioma y nuestros cursos tienen unidades que muestran las normas sociales en el idioma que estás aprendiendo, como la distinción entre la versión formal y la versión informal de “tú”.

Por supuesto, no está de más aclarar que hay situaciones en las que no hace falta ser cortés. A veces debes ponerte un poco descortés para conseguir ciertas cosas. Al igual que la cortesía, ser descortés también está relacionado con la cultura… ¡pero no te preocupes! Los cursos de Duolingo también te mostrarán la forma correcta de poner un poco de actitud a tus palabras para cuando lo necesites.

2. Entiende las creencias más comunes

Cada cultura tiene diferentes patrones y creencias acerca de lo que es tabú, lo que es ser una buena persona, cómo deben criarse los niños, etcétera. Si eso suena complicado, es aún más complejo, porque dentro de esa misma cultura cada persona manifiesta esas creencias de formas diferentes.

Entonces, ¿cómo logras entender la manera en la que puedes negociar con la cultura de otra persona y asegurarte de que no la estás ofendiendo? Debes aprender a escuchar en serio al otro. Esto significa escucharlo en un nivel más literal, pero además a través de una observación crítica. Debes aprender a escuchar lo que cuentan los demás e interpretarlo en el marco de tu propia cultura.

¿No suena similar a lo que hacen nuestros anfitriones en nuestros podcasts? ¡No es casualidad! La próxima vez que escuches alguno de los podcasts de Duolingo, presta atención a la manera en la que el anfitrión pone en contexto e interpreta la narración: ¡el anfitrión escucha y observa de forma crítica!

Si los podcasts no son suficientes para ti, también tenemos lecciones sobre cultura dentro de los mismos cursos de Duolingo. Cuando los diseñadores de currículo crean los cursos, escriben el contenido de una manera que represente las actitudes y prácticas de la cultura. ¿Lo habías notado?

3. Entiéndete

Lo más importante que debes entender al momento de hablar un idioma es… a ti. Esta es la tarea más difícil y larga de todas. Para aprovechar al máximo el idioma que uses, debes saber por qué quieres usar ese idioma. Cuál es tu cultura y qué actitudes tienes al comunicarte con otra persona, cuáles son las normas sociales que más valoras y en qué puedes comprometerte. Hablar con alguien de un contexto cultural diferente no es cuestión de adoptar sus actitudes culturales, ya que es imposible hacerlo sin perderse uno mismo. En cambio, pregúntate quién eres y quién quieres ser en este nuevo entorno cultural.

Desafortunadamente, Duolingo no tiene un curso sobre autorrealización, así que esta es una parte del conocimiento cultural con la que no podemos ayudarte. Sin embargo, así como escuchas a otras personas, debes escucharte a ti. Observa de forma crítica cómo te relacionas con otros. ¿Quién vas a ser en tu nuevo idioma?

* * *

Duolingo tiene muchas funcionalidades para ayudarte a aprender un idioma, pero además tenemos muchas funcionalidades para ayudarte a ir más allá de los idiomas, para que puedas transformarte de alguien que puede hablar bien a un gran comunicador.

¿Quieres empezar? Descarga Duolingo en la App Store o Google Play.