Para aprender espanhol, você também precisa aprender o alfabeto em espanhol — chamado de el alfabeto ou el abecedario. Isso inclui saber as letras, os nomes delas e quando usar cada uma.
Este guia contém tudo isso e muito mais!
Como é o alfabeto espanhol?
O alfabeto espanhol tem 27 letras: as mesmas 26 que compõem o nosso alfabeto português e mais a letra “ñ”, que tem a pronúncia como a do nosso “nh”.
| Letra | Nome da letra | Palavra de exemplo |
|---|---|---|
| A, a | a | azul azul |
| B, b | be (ou: be grande, be larga, ou be de burro para diferenciar do “v”) | barco barco |
| C, c | ce | carro carro |
| D, d | de | diente dente |
| E, e | e | elefante elefante |
| F, f | efe | familia família |
| G, g | ge | gato gato |
| H, h | hache | hielo gelo |
| I, i | i (ou: i latina para diferenciar do “y”) | iguana iguana |
| J, j | jota | jirafa girafa |
| K, k | ka | kiwi kiwi |
| L, l | ele | libro livro |
| M, m | eme | mano mão |
| N, n | ene | nieve neve |
| Ñ, ñ | eñe | pequeño pequeno |
| O, o | o | ojo olho |
| P, p | pe | perro cachorro |
| Q, q | cu | queso queijo |
| R, r | erre | reloj relógio |
| S, s | ese | sombrero chapéu |
| T, t | te | tigre tigre |
| U, u | u | uva uva |
| V, v | uve ou ve (ou: ve chica, ve corta, ou ve de vaca para diferenciar do “b”) | ventana janela |
| W, w | uve doble | wifi wi-fi |
| X, x | equis | examen exame |
| Y, y | i griega | yo eu |
| Z, z | zeta | zapato sapato |
As letras “k”, “ñ”, “w” e “x” são usadas mais raramente. A maior parte das palavras com “k” e “w” são empréstimos (como os exemplos kiwi e wifi), e apesar de “ñ” e “x” serem um pouco mais frequentes, elas quase nunca estão no começo das palavras!
Assim como em português, no espanhol cada letra tem uma versão maiúscula, ou mayúscula, e uma versão minúscula. Mas uma diferença é que todas as letras são femininas: é por isso que elas têm nomes como ve chica e i griega (e não chico ou griego)!
A língua espanhola tem dois sinais diacríticos, que indicam como uma palavra é pronunciada. O mais usado é o acento agudo, e ele pode aparecer em qualquer vogal: á, é, í, ó, ú. Quando uma vogal tem esse acento, significa que ela é a mais forte da palavra, e isso pode mudar tanto a sua pronúncia quanto o seu significado! Veja os exemplos abaixo:
| Palavra e significado sem acento | Palavra e significado com acento |
|---|---|
| bailo eu danço |
bailó ele/ela dançou |
| cortes (cortes como no português, “os cortes” ou “as cortes”) |
cortés cortês |
| hacia até, na direção de |
hacía eu/ele/ela fazia |
O segundo tipo de sinal diacrítico, conhecido por nós como “trema” ou “diérese”, é menos comum e só aparece em uma letra: ü. Geralmente, o “u” é mudo nas sílabas “gue” e “gui” — como nas palavras guepardo (guepardo) e águila (águia) —, mas o trema é usado para indicar quando o “u” deve ser pronunciado nessas sílabas. Você pode vê-lo em palavras como nicaragüense (nicaraguense), pingüino (pinguim), ou a minha preferida, lingüística (linguística).
Como usar o alfabeto espanhol
Para soletrar um nome ou palavra em espanhol, às vezes você precisa esclarecer de qual letra está falando com o uso de uma palavra de exemplo, especialmente se estiver no telefone ou em um lugar barulhento. Por exemplo, você pode soletrar a palavra guitarra (guitarra ou violão) dizendo g de Gerardo, u de Úrsula, i latina, t de Tomás, a de Alicia, doble r, a de Alicia. Perceba que você pode dizer doble antes de uma letra para indicar que ela aparece duas vezes seguidas, em vez de dizer a letra duas vezes!
Curiosidades sobre o alfabeto espanhol
Você deve ter notado que algumas letras desse alfabeto têm mais de um nome, como “b” e “v”. Mas esses dois sons têm a mesma pronúncia em espanhol (como em bate = taco de beisebol, e vate = profeta), então chamá-los somente de “be” e “ve” seria confuso! Assim, os falantes de espanhol criaram outros nomes para essas letras: algumas pessoas chamam o “v” de “uve” em vez de “ve”, enquanto outras as distinguem por tamanho, como “be grande” (b grande) ou “be larga” (b longo), e “ve chica” (v pequeno) ou “ve corta” (v curto). E outras usam palavras de exemplo, como “be de burro” e “ve de vaca”.
Os nomes “i latina” e “i griega” também podem gerar confusão! Nos primórdios da língua espanhola, o alfabeto só tinha o “i”, sendo que o “y” foi emprestado do grego depois. Como às vezes essas duas letras podem ter o mesmo som (tanto que alguns textos antigos escrevem “igreja” como yglesia em vez da grafia moderna iglesia), as pessoas precisavam de alguma forma de diferenciá-las — por isso nasceram as nomenclaturas i latina (i latino) e i griega (i grego).
Além disso, há os segmentos de duas letras (ou dígrafos) ch e ll, que eram considerados letras do alfabeto porque fazem um som diferente daquele que as suas letras individuais fazem sozinhas. Por isso, alguns dicionários antigos exibem a palavra charlar (conversar) depois da palavra color (cor), e llamar (chamar ou ligar) depois da palavra luz (luz)!
Existem muitos dialetos do espanhol no mundo todo, e em um deles, duas letras têm uma pronúncia diferente! Na América Latina, “z”, “ce” e “ci” têm o som do nosso “s”, enquanto na Espanha elas têm o som do “th” do inglês (como em think). Ou seja, “c” e “z” são ce e zeta na Espanha, mas ce e zeta na América Latina!
Tudo começa com o beabá!
Estudar o alfabeto é importante para aprender um novo idioma, mas tem muito mais pela frente! Se quiser mais dicas para a sua jornada, dê uma olhada nos nossos outros artigos sobre espanhol:
- Adjetivos demonstrativos em espanhol: como usar “este”, “esta” e todos os outros
- Querido Duolingo: Como pronuncio o “b” e o “v” em espanhol?
- Como os acentos do espanhol podem ajudar você a melhorar a sua pronúncia
- Quais as diferenças entre os dialetos do espanhol?
