Aprender um idioma não significa aprender tudo que existe naquele idioma. Sempre vamos ter palavras novas para aprender, até na nossa própria língua! É comum termos objetivos específicos em mente quando estudamos um idioma, e o que conta como medida de sucesso para uma pessoa pode ser bem diferente do que conta para outra.

Por isso é tão difícil decidir o que exatamente significa ser “fluente” em uma nova língua. A quantidade de palavras e estruturas gramaticais necessárias para planejar um fim de semana na praia com a sua melhor amiga é muito diferente do vocabulário e das estruturas complexas necessárias para uma argumentação no Supremo Tribunal.

No Duolingo, usamos o Quadro Europeu Comum de Referência para Línguas (CEFR na sigla em inglês) para estabelecer objetivos para diferentes níveis de proficiência quando criamos os nossos cursos. Os níveis são chamados de A1, A2, B1, B2, C1 e C2, e abrangem necessidades linguísticas cada vez mais complexas. Por exemplo, Bong Joon Ho, o diretor vencedor do Oscar, usou inglês de nível A1 para expressar sua gratidão: Thank you. I will drink until next morning (Obrigado. Vou beber até de manhã). Mas, para expressar sentimentos mais complexos sobre as suas inspirações cinematográficas, ele usou coreano de nível B1 e teve a ajuda de uma intérprete para traduzir as suas palavras para o inglês, idioma de transmissão da premiação.

Imagem mostrando diferentes níveis do CEFR com exemplos: A1 é “The cat is not playing” (O gato não está brincando). A2 é “Let’s try moving the toy more” (Vamos tentar mexer mais o brinquedo). B1 é “Let me try - he'll play more if we wiggle the string” (Deixe eu tentar – ele vai brincar mais se balançarmos a corda). B2 é “When we were at the store, you should’ve bought the other cat wand. There was more movement so he’d have liked it more” (Quando estávamos na loja, você deveria ter comprado a outra varinha para gatos. Ela mexia mais, então ele ia gostar mais dela). C1 é “Let’s ponder some of the factors that have gone into the cat’s decision not to play with the toy” (Vamos pesar alguns dos fatores envolvidos na decisão do gato de não brincar com a varinha). C2 é “If one were to apply just a hint more kinetic force to the feline’s plaything, the creature might shed its lethargic nature and engage in jollity” (Se um indivíduo aplicasse uma ínfima quantidade a mais de força cinética ao objeto de divertimento do felino, talvez a criatura pusesse de lado a sua natureza letárgica e se engajasse em júbilo).
Agradecemos à Hope Wilson pelos exemplos dos níveis do CEFR!

Grande parte das pessoas não precisa dominar todos os níveis, nem mesmo a maioria deles! Tudo depende do que você quer fazer com o idioma. Para planejar uma viagem à praia, o nível B1 pode ser o suficiente, mas, se quiser argumentar com o Ministro Alexandre de Moraes, vai ter que suar até alcançar o C2, o mais alto da escala CEFR. Muitos falantes não precisam usar vocabulário e gramática de nível C1 ou C2, mesmo nas suas primeiras línguas.

“Fluente” é uma palavra popular para descrever objetivos linguísticos, mas talvez o que as pessoas realmente queiram dizer seja “confortável” – e você pode pode se sentir assim em muitos dos níveis do CEFR! Qual deles faz mais sentido para o que você quer fazer no idioma que está estudando?