Sim, sabemos que todos os idiomas conseguem comunicar todas as ideias e sentimentos que existem. Mas também adoramos conhecer palavras únicas que carregam muito conteúdo cultural! É por isso que hoje vamos dar uma olhada em algumas palavras que ajudam a entender como os franceses pensam e o que dizem sobre eles mesmos, o mundo e o seu país.

Allez ! Vamos começar:

Terroir

Terroir significa terra e solo, e, mesmo se você nunca estudou francês, pode ter visto essa palavra em garrafas de vinho para descrever vinhedos! Mas os franceses usam esta palavra de uma forma muito interessante: o terroir de uma região se refere à sua comida e agricultura, e também às pessoas que cuidam dessas tarefas agrícolas. No terroir, as raízes simbólicas do povo se entrelaçam com as raízes reais do solo.

Flâner

Na França, talvez mais do que em outros países, a tradição de andar sem pressa é quase uma forma de arte. Essa atividade tem o nome de flâner — é como uma caminhada, mas sem destino certo, observando o que está ao seu redor e questionando, refletindo, considerando o mundo e o seu lugar nele. A simplicidade desse movimento sem rumo pode conter muito prazer e até certa poesia, especialmente conforme as cidades vão mudando diante dos nossos olhos e permitimos que as ruas ditem o caminho. Será que você já foi flâneur na sua cidade?

Baccalauréat

Os estudantes franceses costumam decidir suas áreas acadêmicas antes dos estudantes em algumas partes do mundo (nos EUA, por exemplo, isso só acontece depois de algum tempo na faculdade!), e então fazem o exame baccalauréat na disciplina que escolheram. Essa prova nacional acontece no final do ensino médio e serve como requisito para entrada na faculdade. Esse é o seu objetivo concreto, mas na prática, o bac é mais que isso: ele é um rito de passagem. Os alunos gastam horas a fio se preparando para as seções orais e escritas do exame, que incentivam o espírito francês de debate e análise, além de exigir estrutura e precisão. Depois de passar, nenhum filósofo ou repórter será páreo para você!

Ennui

Talvez você já tenha ouvido essa palavra também no inglês: ela representa tão bem um sentimento específico que foi emprestada por esse idioma no século 17! Aliás, ennui tem uma relação distante com a palavra inglesa annoy. Nos dois idiomas, ela é uma sensação de tédio ou insatisfação com o que está à sua volta, é a impressão de que é impossível fazer a diferença no mundo. Felizmente, existem antídotos: apreciar uma obra de arte, sair para flâner ou falar com uma pessoa querida podem ajudar a trazer alívio para o seu ennui!

Voilà

Talvez você já conheça essa expressão, que em português significa algo como “aqui está!” ou “tcharam”! Em francês, voilà é o que se usa quando você revela a sua última criação artística, quando encontra o brinquedo do seu filho debaixo do sofá ou quando percebe que é essa palavra que Barbara Pravi canta em seu sucesso do Eurovision — ou seja, basicamente para qualquer coisa. É uma palavrinha versátil que pode significar “ahá”, “tome aqui” e “olhe para isso”, tudo ao mesmo tempo. Em francês, você só precisa de um voilà para revelar a sua última descoberta.

Bof

E, por último, esta expressão entediada do francês, que pode ser usada para aceitar algo com muito pouco entusiasmo, ou mesmo para criticar algo na lata sem ter problemas. Se você disser para alguém “Esse prato não parece bom”, vai ser rude, mas com um bof no começo, consegue demonstrar indiferença sem machucar os sentimentos de ninguém: Bof, cette ratatouille n’a pas l’air très bonne. Não se esqueça de dar de ombros na hora de falar!

Uma pitada de ✨ je ne sais quoi ✨

Entender a cultura de uma comunidade é essencial para aprender um idioma, e pode ser muito divertido compreender os significados escondidos por trás das palavras: eles podem trazer códigos secretos muito além do que diz o dicionário ou o tradutor automático.