Te damos la bienvenida a otra entrega de Querido Duolingo, la columna de consejos para todas las personas que aprenden idiomas. Ponte al día con entregas anteriores aquí.

¡Hola a todos! Soy Sharon de nuevo, y esta semana estoy de regreso para responder una pregunta de una colega de la educación. Como alguien a quien le encanta pensar en el aprendizaje de idiomas desde la perspectiva de quienes aprenden, estoy muy emocionada por abordar la pregunta de esta semana.

La pregunta de esta semana:

Ilustración de una carta para Querido Duolingo que dice: Estoy aprendiendo español por la mañana y por la noche, y enseño lengua de señas por la tarde. He estado reflexionando sobre qué tipo de lenguaje se puede manejar en los diferentes niveles de aprendizaje. ¿Cómo evalúa Duolingo qué pueden aprender los usuarios en su nuevo idioma? ¿Cómo deciden si un usuario es competente en un nivel y está listo para un desafío? ¿Qué tan complicado debe ser el desafío? Gracias, Clara Desarrollo

Esa es una muy buena pregunta, Clara. Es algo en lo que pensamos todos los días en Duolingo: ¿cuál es el nivel de dificultad correcto y cómo podemos descubrirlo para cada usuario?

Empujemos tu aprendizaje (un poquito) más allá

Los franceses tienen un dicho: Petit à petit, l’oiseau fait son nid (“Poco a poco, el pájaro hace su nido”). Esa es la estrategia que seguimos en tus cursos de Duolingo: te damos lecciones y ejercicios con un lenguaje un poco más avanzado que lo que ya sabes. En cada lección, se te enseñan algunas palabras o estructuras nuevas en oraciones compuestas por palabras y gramática que ya conoces, más el elemento nuevo específico. Veamos dos maneras en que presentamos palabras nuevas:

Captura de pantalla de un ejercicio de inglés en el que aparece la palabra “school” en morado y se le pide al usuario que seleccione entre cuatro imágenes aquella que represente a esa palabra. Las opciones son “escuela”, “camisa”, “azul” y “sombrero”. Captura de pantalla de una oración en inglés de un ejercicio. Todas las palabras de la oración están en la fuente normal, excepto
En esta lección de inglés, “dear” y “school” son palabras que se enseñan por primera vez, mientras que las demás palabras de las oraciones ya han sido enseñadas.

¡Hay estudios que avalan este método! Hace aproximadamente un siglo, un investigador de la educación llamado Lev Vygotsky propuso que el aprendizaje es el proceso de hacer por primera vez algo con ayuda que luego puedes hacer de forma independiente. Imaginó que las habilidades y el conocimiento que las personas están listas para abordar se encuentran en una zona de desarrollo próximo:

💡
Tu "zona de desarrollo próximo" son las habilidades y conocimientos un poco más avanzados de lo que ya sabes o puedes hacer por tu cuenta.

Investigaciones posteriores aplicaron esta teoría del aprendizaje al idioma en particular. En la década de 1980, el lingüista Stephen Krashen dijo que el “combustible” ideal para el aprendizaje de un idioma es el “input” lingüístico (como leer y escuchar el idioma), pero que debe estar cuidadosamente diseñado para que sea solo un poco más avanzado de lo conocido. Al usar el idioma que ya entiendes, en combinación con pistas contextuales y tus conocimientos generales, puedes deducir las nuevas palabras y gramática. Él se refería a este input como i + 1, donde “i” representa lo que ya sabes y “1” lo nuevo que puedes deducir (pero que aún no conoces). Poco a poco, tu cerebro integra los nuevos elementos a tu base de conocimientos. En poco tiempo, se volverán parte de lo que ya sabes y te ayudarán a descubrir la próxima palabra o frase nueva que encuentres. ¡Tu cerebro toma nota de muchísima información de esta manera cuando estás aprendiendo un idioma!

La parte complicada para los maestros, por supuesto, es decidir qué son “i” y “1” en cada etapa del desarrollo, para cada persona. Si te damos un lenguaje que es “i + 20” (muy por encima de lo que ya sabes y puedes usar) probablemente te desanimes y frustres… ¡e incluso podrías rendirte! Si solo nos enfocamos en un lenguaje que es “i + 0” (solo lo que sabes y con lo que te sientes cómodo), tu progreso se estancará y te aburrirás. En cambio, queremos encontrar un punto de dificultad ideal, que no sea ni demasiado fácil ni demasiado difícil: ¡tu “zona de desarrollo próximo”! 

Cómo medimos la dificultad en las lecciones de Duolingo

En Duolingo, los diseñadores de aprendizaje llevan un seguimiento cuidadoso de qué palabras, frases y estructuras gramaticales ya se han enseñado en cada momento de cada curso. Esto es lo que compone el “i” de los usuarios (lo que ya han aprendido) y es el contenido que usamos para enseñar el siguiente grupo de palabras y frases completamente nuevas (la parte “+ 1” de la ecuación). Como cada lección solo presenta de 5 a 7 palabras nuevas, la cantidad de contenido desconocido se mantiene dentro de lo manejable. Las pistas también aseguran que incluso el material nuevo sea comprensible y esté dentro de tu zona de desarrollo próximo personal. A medida que practicas, al encontrar el nuevo vocabulario en tus lecciones, esas palabras pronto se integrarán al grupo de cosas que ya conoces y puedes usar sin ayuda.

Otras funcionalidades, como nuestros Cuentos y Podcasts, también están cuidadosamente diseñados para proporcionar una gran cantidad de información comprensible, incluso si no entiendes todas las palabras. De hecho, esas palabras que aún no conoces son valiosas porque te enseñan a usar pistas contextuales para adivinar lo que probablemente significan. En los Cuentos, los diseñadores de aprendizaje buscan una división 90/10: el 90 % de la historia se cuenta con vocabulario y gramática que ya has visto en tu curso y el 10 % restante puede estar compuesto por palabras o frases nuevas. Cuando te encuentres con material nuevo más difícil de adivinar, es probable que esté acompañado por un ejercicio que te ayude a comprobar su significado.

Captura de pantalla de un Cuento en inglés seguido por un ejercicio en el que se le pide al usuario que seleccione la opción que significa “encontrarla”. Las opciones son “I” “don’t know”, “Can you help me” y “find her”. Captura de pantalla de parte de un Cuento en inglés, seguida por un ejercicio en el que se pide al usuario que seleccione cuál de las palabras o frases en francés significan
En estos dos Cuentos en francés, los ejercicios ayudan a los usuarios a comprender las nuevas palabras que los usuarios no necesariamente entenderían o podrían adivinar: t'avais défendu y couronne.

Los Podcasts de Duolingo funcionan de manera similar: como utilizan un lenguaje natural, escucharás una mezcla de palabras conocidas y desconocidas. La narración del presentador proporciona la estructura que los usuarios de nivel intermedio necesitan para seguir el hilo de la historia.

Aprendiendo qué es difícil para *ti*

Por supuesto, lo que resulta cómodo es distinto para cada usuario, sin importar cuánto haya aprendido o por cuánto tiempo. Para ayudar a apoyar a los usuarios de manera individual, hay sesiones especiales de práctica personalizada integradas directamente en tu ruta de aprendizaje, y cada quien encontrará algo un poco diferente en esas lecciones. La app de Duolingo lleva un registro de aquello que te resulta difícil y aquello qué se te da más fácilmente, así que las lecciones de práctica personalizada son una oportunidad para trabajar en tus palabras y conceptos gramaticales más débiles. Te permiten dedicar más tiempo a tu zona de desarrollo próximo personal, para que puedas desarrollar las habilidades necesarias para entender el nuevo material en tus próximas lecciones.

Captura de pantalla de una lección de práctica personalizada con un ejercicio marcado como Una segunda captura de pantalla de un ejercicio diferente de una lección de práctica personalizada, también marcada con
En las sesiones de práctica personalizadas, Duolingo selecciona palabras, frases y gramática en las que necesitas practicar y crea una lección completamente nueva hecha solo para ti.

Con los avances en IA, ahora también estamos trabajando en nuevos tipos de ejercicios que permiten adaptar la dificultad justo para ti. En algunos cursos, como los de español y francés, algunos cuentos incluyen un ejercicio de escritura abierto al final. Como tú decides cuánto decir y qué palabras y gramática usar, este ejercicio te permite dar un vistazo a tu propia "i" (aquello con lo que sientes más comodidad y el tipo de cosas que aún te cuesta usar por tu cuenta).

Los suscriptores de Max también tienen este control sobre la dificultad en Juego de roles, la funcionalidad que te permite tener una conversación escrita con personajes de Duolingo sobre temas relacionados con tus lecciones.

¡Aprende qué necesitas!

El aprendizaje de un idioma es una meta a largo plazo que requiere persistencia y acostumbrarse a enfrentar desafíos. ¡Nuestras lecciones cuidadosamente diseñadas te  permitirán aprender en tu zona de desarrollo próximo personal!

¿Tienes preguntas sobre los idiomas y el aprendizaje? Envíanos un correo electrónico a dearduolingo@duolingo.com y te responderemos con gusto. ¡Hasta la próxima!