新しい言語を使うとき、自分のこと、家族・友人のこと、経験や予定についていろいろと話したくなりますよね。特にイタリア語を学ぶ人は、きめ細かい「所有の表現」を学ぶ必要があります。今回のブログでは、イタリア語の所有表現の仕組みとその用法を、名詞の種類ごとに解説します。
所有形容詞とは?
所有形容詞とは、「誰のものか」を示す言葉です。日本語で言うならば「私の宿題」「あなたの家」「彼の車」などが相当し、「所有格」とも呼ばれます。
イタリア語の所有形容詞の特徴
イタリア語では、所有形容詞は「持ち主が誰か」によって変化します。たとえば、私が飼い主なら 「il mio cane」、飼い主が第三者なら 「il suo cane」、複数人で飼っている場合は「il nostro cane」というように使い分けます。
そして、イタリア語の所有形容詞には、日本語の所有を表す表現とは大きく違う点がいくつかあります。
日本語では、どんな名詞に対しても「誰のものか」だけを示せばいいのですが、イタリア語の所有形容詞は、所有される名詞に関する情報までも含んでいるのです。
イタリア語の所有形容詞一覧
イタリア語では、文法上の性(男性・女性)、数(単数・複数)、そして人称(6種類)の組み合わせによって、合計24通りの所有形容詞があります。
| 男性単数 | 女性単数 | 男性複数 | 女性複数 | |
|---|---|---|---|---|
| 私の | il mio | la mia | i miei | le mie |
| あなたの | il tuo | la tua | i tuoi | le tue |
| 彼 彼女 それの |
il suo | la sua | i suoi | le sue |
| 私たちの | il nostro | la nostra | i nostri | le nostre |
| あなたたちの | il vostro | la vostra | i vostri | le vostre |
| 彼ら 彼女らの |
il loro | la loro | i loro | le loro |
イタリア語の所有形容詞の例をいくつか紹介します。
| イタリア語 | 日本語 |
|---|---|
| la mia camicia i miei gatti |
私のシャツ 私の猫 |
| il tuo piatto le tue cose |
あなたのお皿 あなたの物 |
| il suo naso i suoi occhi |
彼/彼女/その鼻 彼/彼女/その目 |
| la nostra macchina le nostre tazze |
私の車 私のカップ |
| il vostro giardino le vostre cucine |
みんなの庭 みんなのキッチン |
| il loro lavoro le loro passioni |
彼らの仕事 彼らの情熱 |
お気づきでしょうか?「彼」「彼女」「それ」のいずれにも、同じ所有形容詞が使われていますね。たとえば「il suo amico」は、「彼の友人」にも「彼女の友人」にもなり得ます。誰のことを指すのかは、文脈から判断する必要があります。
重要な例外:家族を表す場合
家族を表す名詞を使う場合、イタリア語では冠詞をつけません。所有形容詞を名詞の前にそのまま置くだけです。たとえば「私の父」は「mio papà」で冠詞「il」はなし、「私の母」は「mia mamma」で、こちらも冠詞「la」なしとなります。
ただし、複数の家族を指す場合や、何らかの形容詞を使ってその家族の特徴を説明する場合には冠詞が必要となります。なお、「famiglia(家族)」という単語はあくまで家族全体を表し、日本語の「家族」のように家族の一員を表すために使うことはできません。
| 単数で別の形容詞がつかない場合 | 複数、または別の形容詞が付く場合 |
|---|---|
| Mia figlia studia francese. 私の娘はフランス語を学んでいます。 |
La mia figlia bionda studia francese. 私の金髪の娘はフランス語を学んでいます。 |
| Suo figlio vive a Roma. 彼の息子はローマに住んでいます。 |
I suoi figli vivono a Roma. 彼の息子たちはローマに住んでいます。 |
| Nostro nipote è un dottore. 我々の孫は医者です。 |
I nostri nipoti sono dottori. 我々の孫たちは医者です。 |
Mamma mia(マンマ・ミーア)はもうひとつの例外
ミュージカルで有名な「mamma mia(マンマ・ミーア)」 という表現はさらに特殊で、上で説明したルールにも当てはまりません。
「mamma mia(私の母)」 や「caro mio(私の愛しい人)」のような感情のこもった表現では、所有形容詞は名詞の後に置かれ、冠詞は使いません。
この語順は「家」を表すときにもよく使われます。たとえば「casa mia(私の家)」や「casa tua(あなたの家)」は、「la mia casa」や「la tua casa」より一般的です。やはり「わが家にまさる場所はなし」ですね!
イタリア語の所有代名詞も、これでバッチリ!
所有代名詞とは、「所有形容詞 + 名詞」を一語で置き換える言葉を指します。たとえば「The new car is mine.(その新しい車は私のものです)」のように、同じ名詞を繰り返すかわりに「〜のもの」と表すのです。幸いなことに、イタリア語では所有形容詞と全く同じ形をとるため、新しい単語を覚える必要はありません。所有代名詞として使う場合、冠詞はあってもなくても構いません。
| 所有形容詞 | 所有代名詞 |
|---|---|
| Il mio cane è carino. 私の犬はかわいいです。 |
Il cane è il mio. / Il cane è mio. その犬は私のです。 |
| La tua macchina è rossa, vero? あなたの車は赤ですよね? |
La maccina è la tua. / La macchina è tua. その車はあなたのです。 |
| Le nostre sedie sono nuove. 私たちの椅子は新しい。 |
Le sedie sono le nostre. / Le sedie sono nostre. その椅子は私たちのです。 |
さあ、今度はあなたの番です!
ここで紹介した表現を練習していけば、イタリアの友人に自分のことをどんどん話せるようになりますよ!