언어 학습 향상을 위해 TV쇼와 영화를 활용하는 것은 학습 동기 부여에 큰 도움을 줘요. 그런 면에서 일본어 학습자는 정말 운이 좋아요! 일본 애니메이션을 보면 일본어를 배울 때 언어적, 문화적 뉘앙스를 이해하는 데 큰 도움이 되니까요. 

애니메이션을 통해 다음 세 가지 레슨을 배울 수 있어요.

레슨 1: 정체성 표현(또한 자유자재로 변신도 가능!)을 위한 일본어 대명사 사용법 

영어에서 1인칭 단수 주어로 쓰는 대명사는 “I” 하나만 있지만, 일본어에는 여러 다른 대명사를 쓸 수 있어요. 어떤 대명사를 쓰느냐에 따라 화자의 성격과 특징도 달라진답니다! 애니메이션 속에서 일본어 화자나 캐릭터가 사용하는 다른 종류의 대명사는 (대명사를 생략하는 경우도 있음) 그 사람의 성별 특성을 나타내요. 심지어, 남자다움 또는 좀 더 센 상남자처럼 성별의 미묘한 특성 차이를 표현하기도 해요. 그 예를 아래에서 살펴볼까요?  

다른 대명사 종류 사용법 및 미묘한 의미 차이 예시 📺
화자의 이름 (대명사를 대신해 쓰임) 너무 “귀여운 척” 하는 것처럼 들릴 수 있어서 아이들 이외에는 잘 쓰지 않음

여성스러움

자만적이고 자기 중심적으로 들릴 수 있음
스파이 패밀리”에 나오는 아냐는 어린이로, 대명사 대신에 자신의 이름을 사용함. 아이들이 종종 그러는 것처럼, 아냐는 여러 단어를 자주 잘못 사용하기도 함.

조조의 기묘한 모험”에 나오는 악당 디오 브란도는 종종 드라마틱한 효과를 위해 자신의 이름을 써서 자신을 표현함. (예: “나, 디오 브란도!”) 이런 표현은 좀 거창하게 들림.
私/わたし
와타시
공적인 자리에서 가장 흔히 쓰이는 대명사. 여성 캐릭터가 캐주얼한 상황에서 말할 때 가장 흔히 쓰는 대명사이기도 함.

캐주얼하게 사용하면 여성스럽게 들림. 하지만 공적인 자리에서 누구나 사용 가능.

아주 격식있는 자리에서 “와타쿠시”라고 발음하기도 함.
데스노트”에 나오는 캐릭터 L은 격식을 갖춰 말하고 중립적 표현인 “와타시”를 사용함.
あたし/アタシ
아타시
캐주얼한 상황에서 사용함. 공적인 자리에서의 사용은 드묾.

“와타시”보다 더 캐주얼하고 더 소녀같은 느낌을 줌.
세일러 문”의 우사기

마법소녀 마도카☆마기카”의 사야카와 쿄코
僕/ボク
보쿠
보통 캐주얼하게 사용함. 공적인 자리에서의 사용은 흔치 않지만 다소 덜 공식적인 상황이라면 사용도 가능.

남성스러움. 하지만 좀 더 소년답고 학구파 느낌을 줌. (좀 더 부드럽고 젠틀한 남성을 표현함.)
나의 히어로 아카데미아”의 데쿠(일본어로는 ヒーローアカデミア)

데몬 슬레이어”의 무이치로
도쿄 구울”의 켄
데스노트”의 라이트 야가미
세일러 문”의 하루카 (세일러 우라누스)
俺/オレ
오레
캐주얼한 상황에서 사용됨. 공식적 자리에서는 거의 쓰이지 않음.

특히 액션 장르에서 많은 남자 주인공들이 사용함.

보쿠”보다 더 남자다운 이미지로 들림. 확고함 또는 “터프가이” 이미지를 줌.
데몬 슬레이어”에서 대부분의 남자 캐릭터

나의 히어로 아카데미아”에서 대부분의 남학생들

이 외에도, 애니메이션 캐릭터들이 1인칭 대명사를 다르게 사용하는 방식과 하나에서 다른 하나로 변경해서 사용하는 흥미로운 예시가 있어요.

  •  “토모 짱은 여자아이!”에서 주인공 토모는 소년 같은 성격의 여자아이로 어릴 적부터 남자아이처럼 행동하며 자신을 オレ라고 지칭해요. (“오레” - 위의 표에서 마지막 표현) 그녀의 이런 성격은 만화의 메인 줄거리와 관련이 있어요. 그녀의 이런 행동 때문에 그녀가 좋아하는 남자는 그녀를 그저 “다른 남자아이들 중 하나”로 대해요! 고등학생이 된 토모는 여전히 톰보이지만, 대신 자신을 지칭할 때 アタシ (아타시)를 사용해요. 그렇지만 문장 끝에 ぞ (조) 혹은 ぜ (제) 처럼 남자들이 많이 쓰는 언어를 여전히 섞어 쓰고 있어요. 
  • 너의 이름은” 애니는 한국의 “시크릿가든” 스타일의 만화로 서로 모르는 두 사람이 의문의 이유로 몸이 뒤바뀌는 이야기예요… 그러다보니 두 주인공은 새 몸을 지칭할 대명사를 찾아야 해요! 미츠하는 시골 소녀로 도시 소년인 타키의 몸에 들어가 있어요. 미츠하가 타키의 친구들과 점심을 먹는 장면이 있는데, 그녀는 여성스러운 표현인  私 (와타시)를 써요. 그리고는 당황해서 정중한 표현인 私 (와타쿠시)를, 그다음엔 僕 (보쿠)를... 그리고 마침내 올바른 표현인 俺 (오레)를 써요!

레슨 2: 일본어 방언의 차이

다른 언어와 마찬가지로 일본어에도 방언과 사투리가 있어요. 일본어 상급 학습자라면 애니메이션을 보면서 방언과 사투리를 구별해 볼 수 있겠죠! 

도쿄 이외 지역에서 가장 흔한 사투리 중 하나는 오사카와 교토가 위치한 일본 서쪽의 간사이 지방 사투리일 거예요. 간사이 방언의 특징은 다음과 같아요.

  • 다른 억양: 일본어 감사표현 ありがとう(아리가토)를 말할 때 표준 일본어 억양은 중간 지점이 올라가요 (예: aRIgatou). 반면 간사이 억양은 뒷부분이 올라가요 (예: arigaTOU).
  • 고유의 어휘: あかん (아칸, “아 이런!” 혹은 “안 돼!”의 뜻)
  • 다른 문장의 종결 어미: “~이다”를 뜻하는 だ(다) 대신 や(야)를 사용해요. 또는 부정 종결 어미로 -ない(-나이) 대신에 -へん(-헨)을 사용해요. 

빙속성 남자와 쿨한 동료 여자”의 주인공 히무로의 대사에서 간사이 방언을 들을 수 있어요. 보통 때는 회사 동료들과 격식을 갖춘 표준 일본어를 사용하지만, 혼잣말을 하거나 흥분했을 때 간사이 방언이 튀어나와요! 이와는 달리, “유루캠”의 아오이는 모든 캐릭터와 항상 간사이 방언을 사용해요. 또한, “카드캡터 체리”에서 봉인의 파수꾼 케로를 연기하는 성우는 오사카 출신이라서 간사이 방언을 들을 수 있어요. 

일본어 공부를 계속하다 보면, 애니 캐릭터들이 말하는 방식을 통해 뉘앙스 차이를 더 많이 구별할 수 있을 거예요!!

레슨 3: 자연스러운 일상 대화에 필요한 캐주얼 일본어 표현 

애니메이션은 일상 일본어 대화에서 자주 듣는 캐주얼한 단어와 표현을 배우기에 정말 좋은 방법이에요! 애니에 자주 나오는 4가지 유용한 표현을 살펴볼까요?

  • やばい/ヤバい (야바이).야바이”는 수십 년간 사용된 표현이지만, 최근에 좀 더 긍정적인 의미가 부여된 단어예요. 초반에는 “위험한,” “끔찍한,” 심지어 “아 이런”의 뜻이었지만, 지금은 “멋진” 또는 “굉장한”처럼 긍정적 의미로도 사용돼요. 그리고 어떤 대상이 “아주,” “매우” ~하다고 표현할 때처럼 그 정도를 나타내요. 뭔가가 아주 좋다, 아주 나쁘다, 아주 멋지다, 아주 짜증난다 처럼요. 정말 자유롭게 쓰인답니다! 정말 야바이하죠? 😳
  • マジ (마지) 또는 マジで (마지데). 마지”는 “진짜,” “정말로,” “완전히”의 뜻으로 사용돼요. 누군가 マジで?(마지데?)라고 묻는 걸 들은 적이 있다면 그건 “정말로?”란 의미예요. 또한 전체 문장을 강조할 때 쓰이기도 해요. 예: マジムカつく!(마지무카츠크) - 이 문장은 “이건 정말로 날 짜증나게 해!”란 의미로 “나 진짜로 화났어”라는 뜻이죠. 
  • じゃん (잔). ”은 문장 끝에 쓰여 강조의 의미를 나타내요. 한국어로 “그렇지?” 또는 “내가 그랬잖아!” 처럼요. じゃないですか(자나이데스카 /  “안 그래?”를 뜻함)라는 문장을 캐주얼하게 축약한 표현이랍니다. (참고로, “자나이데스카”는 본인의 의견을 표현할 때 수사 의문문으로 쓰이는 표현이에요.) じゃん (잔)을 활용한 표현으로는 やるじゃん!(야르잔 / "우와, 정말 잘했어!"의 뜻) 이나 いいじゃん!(이이잔 / “그거 훌륭해!”의 뜻)과 같은 표현이 있답니다.
  • さ (사). ”는 화자가 계속 말하고 있음을 나타낼 때 쓰이는 문장 속 의미없는 첨가어같은 거예요. 영어에서 “you know” 혹은 “like”와 같은 표현이랑 유사해요. 애니를 보다가 それでさ...(소레데사 / “그리고 그…”의 뜻)와 같은 표현을 들을지 몰라요. 또는 最近さ、アニメ見ててさ…(사이킨사, 아니메 미테테사… / “최근에, 그, 내가 애니메이션을 보고 있는데 그…”의 뜻)도 자주 쓰이죠. 어떤 언어이건, 이런 의미없는 첨가어를 지나치게 사용하면 듣는 사람이 짜증날지도 몰라요! 

애니메이션에서 자주 듣는 또 다른 캐주얼 일본어 사용의 예는 화자가 사용하는 강조 표현법과 감정 표현법이에요. 보통 “-い”로 끝나는 형용사에서 끝에 “い”를 빼는 거랍니다. 앞서 언급한 やばい (야바이),  怖い (코와이 / "무서운”), 寒い (사무이 / "추운") 과 같은 형용사가 다음처럼 축약돼요. やばっ (야바 / “우와, 그거 정말…”), 怖っ (코와 / "우와, 그거 무섭다”), 寒っ (사무 / “우와, 춥다”). 이런 축약형은 “い” 소리가 한 음절만 있는 “-い” 형용사에서만 일어나요. 따라서, おいしい (오이시이 / “맛있는”) 또는 大きい (오오키이 / “큰”) 과 같은 형용사는 축약되지 않아요.

듀오의 최애 애니메이션

듀오링고 일본어 과정은 출시된지 6년 가까이 됐어요! 일본어 학습 루틴에 애니메이션을 추가하고 싶다면 다음 목록을 참고하세요. 크런치롤 라이브러리에 있는 듀오의 최애 애니메이션들이랍니다! 

  1. 바나냐: 어린이를 대상으로 한 애니 쇼츠 시리즈이지만, 초급 학습자에게 좋아요!
  2. Free! 이와토비 수영클럽: 고등학교 수영클럽을 소재로 한 스포츠 애니.
  3. 효카: 로맨틱 미스터리 장르로 일상 어휘를 많이 써서 학습자가 알아듣기 쉬워요.
  4. 유루캠: 캠핑을 즐기는 소녀들의 일상을 그린 재밌는 애니 시리즈.
  5. 니치죠: 세 명의 평범한 소녀들의 이야기를 다룬 초현실 코미디 애니. 캐주얼한 일본어 대화가 많아 좋아요. 

듀오의 최애 애니메이션 전체 목록은 여기에서 확인하세요.

일본 애니로 일본어 공부를 더 다채롭고 신나게 해보아요!

애니메이션은 일본어 학습자에게 특히나 재밌고 훌륭한 학습 도구예요. 학습 레벨에 상관없이 언어와 문화 면에서 정말 배울 게 많답니다 - マジで(마지데)!!