Quem aprende japonês não demora muito até encontrar uma palavrinha que carrega muitos significados: の, uma partícula pronunciada como “no”. Partícula é uma palavra que tem a única finalidade de demonstrar a relação entre outras palavras — por exemplo, indicar que uma frase é uma pergunta. Muita gente nunca reparou nas partículas antes, então parece uma novidade quando vai aprender japonês!
の é só uma das partículas da língua japonesa, e tem alguns usos diferentes. Os mais comuns são:
- の para interligar substantivos
- の como pronome para substituir um substantivo, como em 青いの (anoino, “o azul”)
- の ao final de uma frase para dar ênfase ou pedir uma explicação (isso acontece muito nos animes!)
O primeiro tipo de の — que liga um substantivo a outro substantivo ou a um pronome, e demonstra a relação entre eles — é na verdade uma categoria ampla, usada para representar muitos significados. Alguns deles se parecem com as formas como usamos “de”, “em” e outras preposições em português. Vamos mostrar vários exemplos a seguir.
の para posse
A partícula の pode ser usada para mostrar que um objeto é de posse de alguém ou de algo. Por exemplo, みさとの電話 (Misato NO denwa) significa “telefone da Misato” (de forma literal, “Misato の telefone”), enquanto 私の電話 (watashi NO denwa) significa “meu telefone” (“eu の telefone”).
の para tipos de trabalho
Outra forma de usar の é para falar de trabalho. Por exemplo, o trabalho de engenheiro é エンジニアの仕事 (enjinia NO shigoto), como na frase エンジニアのしごとは大変です(enjinia NO shigoto wa taihen desu, que significa “o trabalho de engenheiro é difícil”).
の para origem e nacionalidade
Essa partícula também pode ser usada para ligar um substantivo a um lugar ou país, para demonstrar a nacionalidade ou origem dele. Em vez de usar um adjetivo como “americano”, em japonês se usa o nome do país com a partícula の. Por exemplo, アメリカの映画 (America NO eiga) seria literalmente “América の filme”, ou seja, um filme americano. É como dizer “filme da América” em português, mas na ordem contrária. O mesmo tipo de construção é usado para dizer coisas como “carro do Japão”, “livro da biblioteca” etc.
の para o clima
Este é outro exemplo em que a língua japonesa não usa adjetivos. Aqui ela vai usar termos para descrever o clima combinados com a partícula の e a palavra 日 (hi, “dia”). Por exemplo, a expressão para falar de um dia ensolarado é 晴れの日 (hare NO hi), que seria literalmente “tempo bom の dia”, enquanto um dia chuvoso é 雨の日 (ame NO hi, literalmente “chuva の dia”). É parecido com “dia de sol” e “dia de chuva”, só que novamente na ordem oposta.
の para a especialidade de alguém
A partícula の também é usada para dizer qual matéria um professor ensina. Por exemplo, professor de japonês é 日本語の先生 (nihongo NO sensei) e técnico de futebol é サッカーのコーチ (sakkaaa NO koochi). Mais uma vez, parecido com o nosso uso da preposição “de”, porém na ordem inversa — ou seja, primeiro a especialidade e depois a profissão.
の para o tempo
Outra forma de usar の é para dizer quando alguma coisa vai acontecer. Pode ser usada para as horas, como em 5時の会議 (goji NO kaigi), que significa “reunião às 17h”, assim como para os dias da semana, como em 金曜日のパーティー (kinyoubi NO paatii) para se referir a uma festa na sexta-feira.
A hora de aprender japonês é agora!
A língua japonesa é cheia de estruturas tão interessantes quanto a ligação de substantivos por meio da partícula の que acabamos de explorar. Continue descobrindo conceitos gramaticais e expressões nas lições do Duolingo e interagindo com o idioma, como ao assistir filmes e programas de TV ou fazer uma playlist de música japonesa. Dê uma olhadinha na playlist que montamos para você!