Es posible que estés familiarizado con las conjugaciones verbales, como cuando cambian las terminaciones verbales en español, pero ¿sabías que en muchos idiomas los sustantivos también cambian?
En idiomas como el alemán, el latín, el ruso y, ¡sí, más o menos!, el inglés, encontrarás casos de sustantivos, que a veces se llaman declinaciones. En estos idiomas, los sustantivos cambian para dar información adicional sobre lo que está sucediendo en la oración, por lo que pueden dar a los estudiantes muchas pistas sobre el significado.
¿Qué son los casos nominales o de sustantivo?
Primero echemos un vistazo a los casos de sustantivos en inglés. El inglés solía tener un sistema de casos de sustantivos reales, hace cientos de años, pero hoy en día solo permanece en nuestros pronombres:
- She gives the ice cream to him ("Ella le da el helado a él").
- Luego, he gives the chocolate sprinkles to her ("Él le da chispas de chocolate a ella").
En inglés, usamos pronombres diferentes para la persona que realiza la acción de dar (ella y él) que para la persona a la que se le está dando algo (ella y él). Podrías imaginarte diciendo "He gives the ice cream to he" en su lugar, ¿por qué no? No cambia el significado, pero simplemente no es lo que hacemos en inglés.
Si has estudiado gramática inglesa, es posible que hayas escuchado estos llamados pronombres de sujeto (I, he, she, we, they, entre otros) y pronombres de objeto (me, him, her, us, them, etc.).
A pesar de que el español ya no tiene un verdadero sistema de casos, nuestros pronombres de sujeto y objeto son los restos de los casos de sustantivos. ¡Esto también podría recordarte a los pronombres en español!
¿Cómo funcionan los casos de los sustantivos?
En idiomas con sistemas de casos más extensos, cada sustantivo, no solo los pronombres, tiene que mostrar en qué caso está. En algunos idiomas, es el sustantivo en sí mismo el que mostrará el caso, tal vez con una cierta terminación, y otros idiomas mostrarán el caso de diferentes maneras. Por ejemplo, en alemán, generalmente se muestra en las palabras vinculadas al sustantivo.
En español, siempre usamos la misma forma del sustantivo, sin importar su lugar en la oración. Por ejemplo, los sustantivos niña, niño y helado no cambian incluso cuando su papel en la oración sí lo hace:
- La niña le da helado al niño.
- El niño le da helado a la niña.
- El helado le da al niño dolor de estómago.
Pero si estás aprendiendo un idioma con casos, ¡podrías aprender diferentes formas para cada caso! Estos cambios se denominan declinaciones, por lo que se puede decir que un sustantivo declina de cierta manera en cada caso.
Los idiomas varían en el número de casos que tienen, pero aquí hay algunos que podrías ver, junto con ejemplos de pronombres en inglés (¡nuestros últimos vestigios de caso!).
Caso de sustantivo | Ejemplo de uso | Ejemplos en inglés |
---|---|---|
Nominativo | Para el sujeto de un verbo | Ellos preparan buen helado. |
Genitivo | Propiedad o posesión de algo | ¡Pero su helado es tan costoso! |
Dativo | Para la cosa que recibe algo o se beneficia de ello | Muéstrales tu identificación de estudiante para un descuento. |
En los idiomas con casos de sustantivos, ese tipo de cambios ocurren para cada sustantivo. 😅
Qué buscar en los idiomas con declinaciones
El uso de mayúsculas y minúsculas funcionará de manera diferente en cada idioma, ¡así que aquí hay algunas cosas a tener en cuenta!
- ¿Cuántos casos tiene el idioma? Algunos idiomas, como el chino, no tienen casos en absoluto, y otros, como el húngaro, pueden tener más de una docena. El ruso y el latín tienen seis casos (y solían tener más), y el alemán tiene cuatro.
- ¿Qué casos tiene el idioma? Por ejemplo, el latín tiene un caso llamado vocativo, para cuando hablas directamente con alguien, pero el alemán no. El ruso tenía un caso vocativo que perdió con el tiempo. Pero todavía hay remanentes de ella, como en bozhe, que significa "oh dios".
- ¿Qué palabras declinan? Los sustantivos y/o palabras asociadas con ellos pueden cambiar para cada caso. Eso podría incluir adjetivos y determinantes (palabras como el, estos, un y muchos más).
- ¿El idioma tiene género gramatical? Si el idioma tiene casos y género gramatical, probablemente verás que hay múltiples terminaciones para cada caso: Puede haber una terminación para las palabras masculinas en el caso genitivo y una terminación diferente para las palabras femeninas en el caso genitivo. (Por no hablar de los adjetivos masculinos en genitivo y los adjetivos femeninos en genitivo... ¡Y eso será cierto para todos los casos!)
Hay otra característica muy interesante que verás en los idiomas con declinaciones: Por lo general, tendrán un orden de palabras flexible.
¡Eso significa que hay muchas más opciones para el orden en el que pones las palabras! El orden de las palabras en inglés es bastante estricto, y cambiar el orden de las palabras puede crear un significado completamente nuevo. Por ejemplo, en una oración en inglés con sustantivos regulares (no pronombres), que no muestran caso, el orden de las palabras es realmente importante. ¿Recuerdas este ejemplo de antes?
- The girl gives the boy ice cream ("La niña le da al niño helado").
- The boy gives the girl ice cream ("El niño le da a la niña helado").
La única diferencia entre estas oraciones es que girl y boy se intercambiaron, pero cambia totalmente quién tenía el helado para empezar, quién lo regaló y quién luego lo recibió. Pero en los idiomas con casos de sustantivos, toda esa información se incluye directamente en el sustantivo: No importa en qué parte de la oración muevas el sustantivo, siempre está claro lo que está sucediendo.
Echa un vistazo a este ejemplo del ruso y observa cómo девушка (devushka, "niña", en nominativo) y мальчику (mal'chiku, "niño", en el dativo) pueden moverse:
Ruso | Casos | Traducción al español |
---|---|---|
Девушка дает мальчику мороженое.
Devyshka daet mal'chiku morozhenoe. |
Девушка (niña): nominativo (para la persona que da)
Мальчику (niño): dativo (para la persona que recibe la cosa que se dio) Мороженое (helado): acusativo (por la cosa que se da) |
La niña le da helado al niño. |
Девушка мальчику дает мороженое.
Devyshka mal'chiku daet moroxhenoe. |
¡Igual que el anterior! | ¡Igual que el anterior! |
Мальчику дает девушка мороженое.
Mal'chiku devyshka daet moroxhenoe. |
¡Igual que el anterior! | ¡Igual que el anterior! |
En caso de que te lo estés preguntando…
Los sistemas de casos nominales pueden ser muy diferentes entre los idiomas y te ayudan a entender mucho sobre el significado de una oración.