O espanhol é falado por mais de 400 milhões de pessoas no mundo todo, incluindo os mais de 20 países onde ele é a língua oficial — então não é à toa que há tantos dialetos e sotaques desse idioma! Os dialetos regionais são as formas diferentes de falar que existem em cada lugar, porque a tendência é que, com o tempo, a nossa fala fique cada vez mais parecida com a de quem mais interage com a gente: os nossos vizinhos!
Dialetos do espanhol pelo mundo
As diversas formas de falar espanhol pelo planeta variam no vocabulário (especialmente nas gírias e nos nomes de comida), na pronúncia e até no pronome que usam para “você”! É possível ouvir dialetos diferentes quando você assiste filmes e séries em espanhol (repare em que país foram produzidos) e ouve músicas de artistas que falam o idioma. Por exemplo, dá para conhecer o espanhol de Porto Rico pelas músicas do Bad Bunny!
As variantes usadas hoje refletem a história de cada comunidade, incluindo o histórico político, linguístico e cultural. Quando os espanhóis chegaram nas Américas, encontraram pessoas que falavam centenas de idiomas, por isso hoje o espanhol de cada país inclui muitas palavras e características que vieram deles. Alguns termos até vieram para o português! 🍫
Como costuma acontecer com dialetos e sotaques, algumas das palavras e pronúncias listadas abaixo não são usadas em todas as regiões e por todas as pessoas de cada país — e alguns dos itens listados para um país também são usados em outros!
Conheça alguns fatos sobre 6 dos dialetos de espanhol que você pode encontrar.
Espanhol argentino
Espanhol colombiano
Espanhol cubano
Espanhol mexicano
Espanhol peruano
Espanhol da Espanha
Espanhol argentino
👄 Dica de pronúncia
No espanhol argentino, as letras “ll” e “y” são pronunciadas da mesma forma que o nosso som de “ch”, como em “chuva”. Ou seja, a pronúncia de yo (eu) é “cho” e a de calle (rua) é “cache”!
👋 Como dizer “você”
Singular | Plural | |
---|---|---|
Informal | vos* | ustedes |
Formal | usted | ustedes |
* O pronome vos também usa uma conjugação verbal diferente: vos hablás (você fala), vos leés (você lê) e vos vivís (você vive). A última sílaba é a mais forte e ela ganha um acento.
👥 Outros idiomas falados na Argentina
Existem muitos idiomas indígenas falados na Argentina, vindos de famílias linguísticas diferentes — o que significa que eles têm vocabulário, gramática e pronúncia sem relação nenhuma entre si! Por exemplo, aimará, guarani, mapuche, quíchua e wichi são 5 idiomas indígenas falados em regiões variadas do país, e eles vêm de 5 famílias linguísticas distintas.
Também existem grandes comunidades de falantes de italiano, árabe e alemão, e o galês é um idioma oficial na província sulista de Chubut!
😎 Gírias legais
Uma palavra que você certamente vai ouvir na Argentina é che — e ela não é fácil de definir! Ela significa “Ei!” quando está no começo de uma frase e “Vamos!” como uma resposta ou para chamar a atenção de alguém. Também pode ter outros significados dependendo do contexto!
Aqui estão mais palavras e expressões informais que você vai ouvir na Argentina:
Português | Espanhol argentino |
---|---|
E aí? Tudo bem? | ¿Qué onda? |
cara, moço | boludo |
dinheiro | guita |
trabalho | laburo |
legal | copado |
🍽 Comida
Se você for para a Argentina, prepare-se para comer asado (churrasco) e tomar yerba mate: a bebida que é feita da planta yerba mate (ou “erva-mate”) e que muitas vezes é chamada simplesmente de mate — similar ao “chimarrão” em vários lugares do Brasil. A palavra mate vem do quíchua e significa “abóbora pequena”… que tradicionalmente era o recipiente no qual era bebido o yerba mate quente!
Português | Espanhol argentino |
---|---|
abacate | palta |
milho | choclo |
pêssego | durazno |
amendoim | maní |
sanduíche | sanguche |
Espanhol colombiano
👋 Como dizer “você”
Singular | Plural | |
---|---|---|
Informal | tú | ustedes |
Formal | usted* | ustedes |
* Na Colômbia, o pronome formal, usted, também é usado às vezes em contextos informais, por exemplo, entre amigos próximos e familiares para mostrar afeto!
👥 Outros idiomas falados na Colômbia
Existem dezenas de línguas indígenas e crioulas, incluindo o palenquero. Essa língua crioula foi desenvolvida há mais de 400 anos por africanos escravizados na Colômbia que escaparam dos seus raptores e formaram comunidades chamadas palenques no interior do país.
Os idiomas indígenas da Colômbia são muito diversos e incluem línguas da família tupi-guarani (que desce até a Argentina), da família quíchua (que inclui idiomas falados até a costa oeste da América do Sul), a família caribe dos idiomas da costa caribenha (é daí que vem o nome “Caribe”!) e a família aruaque (que inclui idiomas do centro e do norte da América do Sul). E isso é só o começo!
😎 Gírias legais
Português | Espanhol colombiano |
---|---|
E aí? Tudo bem? | ¿Cómo vas? |
cara, moço | parce, parcero |
dinheiro | plata |
trabalhar | camellar |
legal | chévere |
🍽 Comida
Português | Espanhol colombiano |
---|---|
abacate | aguacate |
milho | maíz |
pêssego | durazno |
amendoim | maní, cacahuate |
sanduíche | sándwich, sánduche, sánguche |
Espanhol cubano
👄 Dica de pronúncia
Os dialetos da região do Caribe têm muito em comum, por isso o espanhol de Cuba compartilha algumas características de pronúncia com o de Porto Rico. Por exemplo, o “s” no final das palavras muitas vezes não é pronunciado, e o “r” nessa mesma posição ganha som de “l”.
Outro detalhe interessante no espanhol cubano é que muitas vezes o “d” não é pronunciado quando está entre vogais, e isso pode acontecer com o “b” também. Assim, a pronúncia de pasado (passado) é pasao, e a de el sábado pasado (sábado passado) é… el sao pasao.
👋 Como dizer “você”
Singular | Plural | |
---|---|---|
Informal | tú | ustedes |
Formal | usted | ustedes |
👥 Outros idiomas falados em Cuba
Não sobrou nenhuma língua indígena em Cuba, mas o espanhol cubano tem influências do taíno, um idioma aruaque que era falado na ilha quando ela foi colonizada pelos espanhóis. Algumas palavras adotadas foram maíz (milho), barbacoa (churrasco), hurucán (furacão) e canoa (sim, canoa!). Algumas palavras também foram emprestadas do iorubá, um idioma da África Ocidental, e o próprio iorubá ainda é usado até hoje como a língua sagrada da religião afro-cubana santeria.
😎 Gírias legais
Português | Espanhol cubano |
---|---|
E aí? Tudo bem? | ¿Qué bola? |
cara, moço | acere |
dinheiro | guani |
trabalho | pincha |
legal | en talla |
🍽 Comida
Português | Espanhol cubano |
---|---|
abacate | aguacate |
milho | maíz |
pêssego | melocotón |
amendoim | maní |
sanduíche | emparedado, bocadito |
Espanhol mexicano
👋 Como dizer “você”
Singular | Plural | |
---|---|---|
Informal | tú* | ustedes |
Formal | usted | ustedes |
* Em Chiapas (um estado do México), algumas pessoas usam vos como pronome informal no singular.
👥 Outros idiomas falados no México
Há centenas de línguas e dialetos indígenas falados no México atualmente. Os dois que mais se destacam são o náuatle (um idioma derivado do que os astecas falavam) e o iucateque, da família maia. Existem ainda mais línguas maias faladas no México, assim como línguas mais distantes, como as da família otomangue. Muitas palavras náuatles foram emprestadas pelo espanhol e depois pelo inglês, como tomate (tomate), aguacate (abacate) e chocolate (chocolate).
😎 Gírias legais
Português | Espanhol mexicano |
---|---|
E aí? Tudo bem? | ¿Qué onda? |
cara, moço | güey, cuate, carnal |
dinheiro | varo |
trabalho | chamba |
legal | chido, padre |
🍽 Comida
Português | Espanhol mexicano |
---|---|
abacate | aguacate |
milho | esquites, elote, maíz (cada uma é usada para uma parte diferente do milho!) |
pêssego | durazno |
amendoim | cacahuate |
sanduíche | sándwich |
Espanhol peruano
👋 Como dizer “você”
Singular | Plural | |
---|---|---|
Informal | tú | ustedes |
Formal | usted | ustedes |
👥 Outros idiomas falados no Peru
Além do espanhol, o quíchua e o aimará são idiomas oficiais em certas regiões do país, como nos Andes e nas áreas a leste dos Andes. O quíchua vem das línguas faladas pelos incas, e o espanhol emprestou muitas palavras desse idioma, como llama (lhama), papa (batata), puma (puma) e guano (acúmulo de fezes de aves e morcegos). Note que algumas delas são parecidas ou iguais em português!
😎 Gírias legais
Português | Espanhol peruano |
---|---|
E aí? Tudo bem? | ¡Habla! |
cara, moço | causa |
dinheiro | lucas |
trabalho | chamba |
legal | chévere, mostro |
🍽 Comida
Português | Espanhol peruano |
---|---|
abacate | palta |
milho | choclo |
pêssego | durazno |
amendoim | maní |
sanduíche | sánguche |
Espanhol da Espanha
👄 Dica de pronúncia
A diferença mais notável de pronúncia entre o espanhol europeu (também chamado de espanhol ibérico) e os da América Latina é o som de “th”: o dialeto da Europa pronuncia “z”, “ce” e “ci” da mesma forma que a língua inglesa pronuncia o som de “th” em “think”. Ou seja: na Espanha, a pronúncia de haces (você faz) é “athes”, a de cierto (certo) é “thierto” e a de pez (peixe) é “peth”.
👋 Como dizer “você”
Singular | Plural | |
---|---|---|
Informal | tú | vosotros* |
Formal | usted** | ustedes** |
* Vosotros tem a sua própria conjugação: vosotros habláis (vocês falam), vosotros leéis (vocês leem) e vosotros vivís (vocês vivem).
** As formas tú e vosotros são teoricamente informais, mas também podem aparecer em algumas situações formais na Espanha.
👥 Outros idiomas falados na Espanha
O espanhol é a língua oficial do país, mas algumas regiões possuem mais um idioma oficial, como aranês, basco, catalão, galego e valenciano. Todos são línguas românicas que vieram do latim, exceto pelo basco. O basco é o que se chama de língua isolada: não tem parentesco com nenhuma outra língua do planeta, nem mesmo as outras faladas na Espanha!
Além dos idiomas oficiais, existem ainda mais idiomas e dialetos falados na Espanha, incluindo o asturiano no Principado das Astúrias e o silbo gomero, uma versão assobiada do espanhol usada nas Ilhas Canárias.
😎 Gírias legais
Português | Espanhol europeu |
---|---|
E aí? Tudo bem? | ¿Qué tal? |
cara, moço, moça | tío, tía |
dinheiro | pasta |
trabalho | curro |
legal | guay |
🍽 Comida
English | European Spanish |
---|---|
avocado | aguacate |
corn | maíz |
peach | melocotón |
peanut | cacahuete |
sandwich | bocadillo |
Note que, na Espanha, “amendoim” é cacahuete com “e”, enquanto na América Latina se fala cacahuate com “a”.
E muito, muito mais!
Assim como acontece com o português, o jeito que cada pessoa tem de falar espanhol depende de muito mais que apenas o país em que ela está: também existem padrões particulares de acordo com a região, cidade, bairro, idade, gênero, nível educacional e outros aspectos da identidade de quem fala!
Se você tiver interesse em determinado país ou região, a melhor forma de praticar um dialeto é interagir com ele! Continue com as lições do Duolingo para desenvolver uma boa base de pronúncia, vocabulário e gramática; então, adicione ao seu plano de estudo as músicas, filmes, séries e páginas de redes sociais da região específica que te interessa. Quem estiver no nível intermediário também pode aprender muito ouvindo os diferentes dialetos em ação no podcast do Duolingo.