Te damos la bienvenida a otra semana de Querido Duolingo, nuestra columna de consejos y tips para estudiantes de idiomas. Puedes acceder a ediciones pasadas aquí. Esta semana te presentamos una edición especial de Querido Duolingo, ya que es una parada más en nuestro Tour de Francia del aprendizaje, en el que exploramos temas relacionados con la cultura y el idioma de dicho país.

Bonjour à tous ! Soy Sharon Wilkinson, desarrolladora de Contenido de aprendizaje sénior en Duolingo. Dirijo un equipo de colegas increíbles que trabaja en el curso de francés para hablantes de inglés, pero antes de venir a Duolingo, fui profesora universitaria de francés durante 25 años. La primera clase que di como estudiante de posgrado fue de hecho en un curso de pronunciación, uno de los temas que más me gusta abordar con los estudiantes. ¡Por eso, voy a ayudar con la pregunta de Querido Duolingo de esta semana!

Veamos la pregunta:

Querido Duolingo, ¡Hola, Duolingo! Estoy empezando a aprender francés y las diferentes letras y su pronunciación me confunden un poco. Pronuncio todo el tiempo las letras como sus versiones en mi primer idioma y siento que hay reglas de deletreo o pronunciación que desconozco. ¿Tienen algún tip para aprender los sonidos del francés? Merci, Disculpen mi francés

¡Hola, Disculpen mi francés!

¡No eres la única persona que se pregunta cómo funciona la pronunciación del francés! A diferencia de idiomas como el inglés, donde una combinación como “ough” puede tener muchas pronunciaciones diferentes (como en las palabras though, through, thorough, trough…), la pronunciación del francés puede predecirse por cómo se deletrea. Una vez que conozcas estas reglas, podrás ser capaz de ver los patrones y pronunciarlos con confianza.

Si te da curiosidad conocer las razones de las reglas de deletreos del francés, no dejes de ver nuestra publicación acerca de la historia del francés. Ahora, hablemos acerca de algunos de los mitos de las conexiones entre letras y sonidos más comunes del francés.

¿Qué sonido hacen las consonantes en el francés?

Muchas letras consonantes hacen el mismo sonido en inglés y en francés, así que si sabes algo de inglés, ¡ya tienes algo de ventaja! Aquí hay algunas diferencias notables (un consejo: ¡guarda esta tabla!)


LETRAS

COMO ESTE SONIDO DEL INGLÉS (VER EL AFI)


EJEMPLOS

ch

“sh” en “ship” (“barco”). AFI: /ʃ/)

chat, blanche

ç

"s" en "sip" (“trago”)

ça, français

h

(es muda, como en español)

hôtel, habiter

j

"s" en "pleasure" (“placer”). AFI: /ʒ/

je, jeudi

-il

-ill


"y" en "yes" (“sí”) AFI: /j/

travail, fille

(Hay mucho que decir sobre esta regla. ¡Solo pregúntanos!)

qu

"k" en "kid" (“niño”, “niña”)

quel, quartier

th

"t" en "stop" (“parar”)

thé, mathématiques

¿Y qué hay de la “r” del francés?

Muchas personas se obsesionan con la dificultad del sonido de la “r” en francés, pero de hecho es muy similar al sonido de la “h” del inglés. Si puedes decir “home” (“hogar”) en inglés y “juego” en español, entonces puedes decir “rose” como todo un parisino, si cierras un poco la garganta al hacer el sonido “h”. Sin embargo, para ser justos, cualquier sonido como el de una “r” servirá (la “r” del inglés, la “r” del español), ya puede entenderse con todas esas pronunciaciones. ¡No dejes que agregarle un sonido encantador a tu “r” evite que hables con confianza!

¿Qué sonido hacen las vocales del francés?

Hay similitudes entre las vocales del francés y las del inglés, pero también muchas diferencias. Veamos cómo se deletrean algunas de las vocales primero y luego demos un vistazo a las combinaciones de vocales y consonantes más comunes

Pronunciación y deletreo de vocales


LETRAS

COMO ESTE SONIDO DEL INGLÉS (VER EL AFI)


EJEMPLOS

ai

“e” en “bet”. AFI: /ɛ/

j’aime, chaise

au

eau

o

ô


"o" en "no". AFI: /o/

beau, nôtre

eu, œu

(como el último sonido de la palabra)

Como la “u” en “bug” (“insecto”), pero redondeando los labios, como si fueras a dar un beso. AFI: /ø/

peut, vœux

-eur

-œur

“Ir” en “sir” (“señor”), como lo pronunciaría alguien de Norteamérica. AFI: /œʁ/

peur, sœur

oi

"wa" en "wasp" (“avispa”). AFI: /wa/

moi, voiture

i

y

"ee" en "see" (“ver”). AFI: /i/

merci, il y a

i + vocal

“y” en “yes” (“sí”). AFI: /j/

étudiant, bière

ou

"oo" en "moo" (“mu”). AFI: /u/

nous, bonjour

ou + vocal

"w" en "water" (“agua”). AFI: /w/

oui, chouette

u

"ee" en "see" (“ver”), pero redondeando los labios, como si fueras a dar un beso. AFI: /y/

tu, salut


u + vocal

una “w” pronunciada a través de tus dientes delanteros. AFI: /ɥ/


suis, cuisine

Vocal + “m” o “n”

El francés tiene 4 sonidos vocálicos “nasales” (donde la parte blanda de tu paladar baja para permitir que el aire circule entre tu nariz y tu boca). Las diferencias entre estas vocales nasales pueden generar distintos significados. Por ejemplos, la palabra sont (“son”, “están”) suena similar a sent (“siente”), pero no son idénticas, tal como beet (“betabel”) y bet (“apuesta”) en inglés. La buena noticia es que la pronunciación de algunas palabras del inglés nos puede ayudar con las vocales nasales del francés.


LETRAS


COMO ESTE SONIDO DEL INGLÉS (VER EL AFI)


EJEMPLOS

aim

ain

ein

im

in

"An", pero sin pronunciar la “n” del todo. AFI: /ɛ̃/

faim, jardin

am

an

em

en

"On", pero sin pronunciar la “n” del todo. AFI: /ɑ̃/

mange, enchanté

om

on

"Own", pero sin pronunciar la “n” del todo. AFI: /ɔ̃/

maison, ombre

um

un

"un" , pero sin pronunciar la “n” del todo. AFI: /œ̃/

un, parfum

Las vocales nasales pueden unir fuerzas con otras vocales antes de ellas, ¡pero no dejes que eso te confunda! Ya aprendimos las piezas que forman estas combinaciones.


LETRAS


COMO ESTE SONIDO DEL INGLÉS (VER EL AFI)


EJEMPLOS

ien

"yen", pero sin pronunciar la “n” del todo. AFI: /jɛ̃/

bientôt, italien

oin

"Wah", como cuando alguien que habla inglés se queja de algo. AFI: /wɛ̃/

loin, moins

-tion

“see”  y “yo” juntas. El último “o” es nasal. AFI: /sjɔ̃/

addition, station

Combinaciones de “E” al final de una palabra

Una nota acerca de la forma en la que las palabras en francés pueden terminar con “e”: la “e” al final de una palabra es muda, pero las tildes y otras combinaciones de letras hacen que ese silencio se convierta en otra sílaba. ¡La buena noticia es que todas las combinaciones que señalamos a continuación se pronuncian de la misma manera!


LETRAS

COMO ESTE SONIDO DEL INGLÉS (VER EL AFI)


EJEMPLOS

"ay" en "stay" (“permanecer”) AFI: /e/

fermé, université

-ée

"ay" en "stay" (“permanecer”) AFI: /e/

musée, lycée

-er

"ay" en "stay" (“permanecer”) AFI: /e/

parler, habiter

-ez

"ay" en "stay" (“permanecer”) AFI: /e/

parlez, habitez

-es (in one-syllable words)

"ay" en "stay" (“permanecer”) AFI: /e/

les, mes

¿Qué letras deben pronunciarse?

Ya mencionamos algunos casos en los que las letras en francés no deben ser pronunciadas. Veamos:

Si un verbo termina en -ent:

  • ⛔️ No la pronuncies
  • Esto significa que para muchos verbos, las formas je, tu, il/elle e ils/elles se pronuncian de la misma manera: je mange, tu manges, il/elle mange e ils/elles mangent se pronuncian mange
  • Ten en cuenta que esto solo sucede con los verbos que terminan en “-ent”. Otras palabras que terminan en “-ent” siguen la regla para las terminaciones con “-t”.

Si una palabra termina con las consonantes c, r, f o l (lo que en inglés se le llaman las consonantes “CaReFuL”, o las consonantes “ten cuidado”):

  • 👍 Pronúncialas
  • Por ejemplo, en avec, bonjour, neuf y hôtel se pronuncia la última consonante.

Si una palabra termina con cualquier otra consonante:

  • ⛔️ No la pronuncies
  • Sin embargo, a menudo deberás pronunciar una consonante final si la siguiente palabra empieza con una vocal. Esto se llama liaison.
  • Por ejemplo, en vous parlez, la “s” no debe ser pronunciada (dirías algo como “vouparlez”), pero en vous avez, la “s” se pronuncia y suena como una “z” (se diría “vouzavez”).

Si una palabra termina en -e:

  • ⛔️ No la pronuncies
  • Excepto que la “-e” sea el único sonido vocal de la palabra, como en je y que (¡en ese caso, es una schwa!)

Si la palabra tiene un apóstrofo:

  • Para fines de pronunciación, ¡ignóralo! Pronuncia la palabra como si fuera una palabra normal sin apóstrofo.
  • Un ejemplo de esto es l’eau (se pronuncia “leau”) y d’ici (se pronuncia “dici”)

¡Avanza paso a paso!

Ahora que tienes acceso a las reglas básicas de la pronunciación y el deletreo del francés, recuerda que debes empezar de a poco y enfócate en la comunicación. Primero, practica las palabras que escuches y veas más a menudo y repite todas las oraciones de tus lecciones de Duolingo para una práctica extra. Sigue estos tips generales de pronunciación y escucha mucho contenido y conversaciones en francés para acostumbrarte a oír estos nuevos sonidos. ¡Sé que puedes hacerlo!

Si tienes más preguntas sobre los idiomas y el aprendizaje, no dejes de enviarnos un correo electrónico a dearduolingo@duolingo.com. ¡Nos vemos la próxima!